打印本文 关闭窗口 |
日语情景对话13:在餐馆吃饭(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-8 15:40:29 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
(タイ料理のレストランで) (在泰国菜餐厅里) ウエートレス:いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか? 服务生:欢迎光临。请问几位? 渡辺:3人です。 渡边:3位。 ウエートレス:あちらへどうぞ。 服务生:请往那边走。 渡辺:あのう、メニューをお願いします。 渡边:麻烦拿采单给我们看看。 ウエートレス:かしこまりました。 服务生:知道了。 (メニューを見ながら) (看菜单时) 渡辺:私にはよくわかりませんが、佐々木さんはどうですか。 渡边:我不太清楚这些菜啊,佐佐木你知道吗? 佐々木:私もぜんぜんわかりません。 佐佐木:我也不太了解。 渡辺:アルンさんにまかせますから、何か注文してください。 渡边:那就交给你了阿伦。你来点菜吧。 アルン:はい、わかりました。 阿伦:好的,我知道了。 佐々木:アルンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。 佐佐木:阿伦什么时候来日本的呢? アルン:去年の10月です。 阿伦:去年10月来的。 佐々木:お一人で日本に住んでいらっしゃるんですか。 佐佐木:在日本一个人住吗? アルン:ええ、中野に一人で住んでいます。 阿伦:是的。我一个人在中野住。 佐々木:そうですか。 佐佐木:这样啊。 アルン:あのう、佐々木さんはタイのどちらへいらっしゃるんですか。 阿伦:请问,佐佐木先生要去泰国的哪儿呢? 佐々木:チェンマイです。 佐佐木:我要去清迈。 アルン:チェンマイはきれいでいい所ですよ。 阿伦:清迈是个美丽的好地方啊。 アルン:これ、もう少し召し上がりませんか。 阿伦:要不要再吃点这个? 佐々木:いただきます。すみませんが、ナプキンを取っていただけませんか。 佐佐木:那我不客气了。不好意思,能帮我取一下餐巾吗? アルン:はい、どうぞ。先生もナプキンをお使いになりますか。 阿伦:好的,给。老师也要用餐巾吗? 渡辺:あ、ありがとう。 渡边:啊,谢谢。 アルン:先生、タイ料理は初めてですか。 阿伦:老师是第一次吃泰国菜吗? 渡辺:ええ、初めてです。辛いけどおいしいですねえ、タイ料理は。 渡边:是啊,第一次吃。泰国菜虽然辣但是挺好吃的嘛。 アルン:お口に合ってよかったです。先生、サラダ、もう少しいかがですか。 阿伦:能合老师的胃口我真是很高兴。老师还要来点沙拉吗? 渡辺:ええ、いただきます。 渡边:好的,再来点吧。 アルン:佐々木さんにもお取りしましょうか。 阿伦:我给佐佐木先生也盛点吧。 佐々木:すみません。お願いします。 佐佐木:谢谢啦,麻烦你。 (出口で) (在出口) 佐々木:今日はアルンさんとお会いできて本当によかったです。 佐佐木:今天能和阿伦先生见面真是很荣幸啊。 アルン:私もとても楽しかったです。 阿伦:我也过得很愉快啊。 渡辺:アルンさん、今日は本当にどうもありがとう。 渡边:阿伦,今天真要谢谢你啦。 アルン:いいえ、こちらこそ。ごちろうさまでした。じゃ、私はここで失礼します。 阿伦:没什么啊,我也得谢谢你们请我吃了这顿饭呢。那我就先告辞了。 佐々木:失礼します。 佐佐木:告辞。
|
打印本文 关闭窗口 |