打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语情景对话:暇をとる(中日对照)

作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-7 19:00:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

(中国で課長-中日合弁会社の日本人劉-中国人学生アルバイト)


劉:あのう。


課長:なんですか。


劉:今度、引っ越すことになって……。


課長:そう。


劉:はい。虹桥の方へ


課長:ああ、そうそう。聞いたね。前に。


劉:ええ、それで、引っ越しの日はやっぱり休ませていただきたいんですが。


課長:休ませないと……?


劉:ええ。


課長:無理だろうね。


劉:忙しい時期に申しわけないんですけど。


課長:なんとかなるだろう。一日ぐらいは。


劉:どうもすみません。


課長:うん、いいよ。で、いつ?


劉:来週の月曜日にしようかと思ってるんですけど……


課長:月曜。


劉:ええ。


課長:ちょっとどうかなあ。


劉:具合がわるいでしょうか。


課長:うん、ちょっと、仕事が多いからね。週の初めで。


劉:そうですね。じゃ、ほかの日に……。


課長:ええ、そうしてもらえると助かるだがね。


劉:そうしましす。


課長:うん、頼むよ。


请假


(在中国科长-中日合资公司的日本人刘-中国大学生在同一家公司打工)


刘:恩……


科长:什么事?


刘:这次我家要搬迁了……


科长:是吗?


刘:是的,搬到虹桥那头。


科长:啊,是的,是的。以前听说过。


刘:是的。所以,搬家那天还是想请个假。


科长:不请假不……?


刘:是啊。


科长:不行吧。


刘:公司这么忙,真不好意思。科长:总会有办法的。一天嘛。


刘:对不起。


科长:恩,没关系。那,哪天?


刘:想下星期一,不知……


科长:星期一?


刘:是的。


科长:有点那个。


刘:不方便吗?


科长:哎,因为事情比较多。一周的头一天。


刘:啊。那,改日子吧。


科长:好,拜托了。


単語


引っ越す(ひっこす):搬家


解説


1、どうかなあ


「劉:来週の月曜日にしようかと思ってるんですけど……」


「課長:月曜?」


「劉:ええ。」


「課長:ちょっとどうかなあ。」


「どうかなあ」在这里虽然是疑问句式,但并不表示疑问,而是表示婉转的否定。


「青でもよろしいでしょうか。」「でもどうでしょうかなあ。赤がいいといっていましたからね。」/“这个也不错吧”“可是恐怕不行吧。他可是说红颜色的啊。”


「いま持っていきたいのですが。」「どうかなあ。いそがしいからねえ。」/“现在可以拿去吗?”“怎么说呢?现在忙着哩。”





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口