打印本文 关闭窗口 |
日语情景对话:暇をとる(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-7 19:00:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
(中国で課長-中日合弁会社の日本人劉-中国人学生アルバイト) 劉:あのう。 課長:なんですか。 劉:今度、引っ越すことになって……。 課長:そう。 劉:はい。虹桥の方へ 課長:ああ、そうそう。聞いたね。前に。 劉:ええ、それで、引っ越しの日はやっぱり休ませていただきたいんですが。 課長:休ませないと……? 劉:ええ。 課長:無理だろうね。 劉:忙しい時期に申しわけないんですけど。 課長:なんとかなるだろう。一日ぐらいは。 劉:どうもすみません。 課長:うん、いいよ。で、いつ? 劉:来週の月曜日にしようかと思ってるんですけど…… 課長:月曜。 劉:ええ。 課長:ちょっとどうかなあ。 劉:具合がわるいでしょうか。 課長:うん、ちょっと、仕事が多いからね。週の初めで。 劉:そうですね。じゃ、ほかの日に……。 課長:ええ、そうしてもらえると助かるだがね。 劉:そうしましす。 課長:うん、頼むよ。 请假 (在中国科长-中日合资公司的日本人刘-中国大学生在同一家公司打工) 刘:恩…… 科长:什么事? 刘:这次我家要搬迁了…… 科长:是吗? 刘:是的,搬到虹桥那头。 科长:啊,是的,是的。以前听说过。 刘:是的。所以,搬家那天还是想请个假。 科长:不请假不……? 刘:是啊。 科长:不行吧。 刘:公司这么忙,真不好意思。科长:总会有办法的。一天嘛。 刘:对不起。 科长:恩,没关系。那,哪天? 刘:想下星期一,不知…… 科长:星期一? 刘:是的。 科长:有点那个。 刘:不方便吗? 科长:哎,因为事情比较多。一周的头一天。 刘:啊。那,改日子吧。 科长:好,拜托了。 単語 引っ越す(ひっこす):搬家 解説 1、どうかなあ 「劉:来週の月曜日にしようかと思ってるんですけど……」 「課長:月曜?」 「劉:ええ。」 「課長:ちょっとどうかなあ。」 「どうかなあ」在这里虽然是疑问句式,但并不表示疑问,而是表示婉转的否定。 「青でもよろしいでしょうか。」「でもどうでしょうかなあ。赤がいいといっていましたからね。」/“这个也不错吧”“可是恐怕不行吧。他可是说红颜色的啊。” 「いま持っていきたいのですが。」「どうかなあ。いそがしいからねえ。」/“现在可以拿去吗?”“怎么说呢?现在忙着哩。”
|
打印本文 关闭窗口 |