打印本文 关闭窗口 |
日语情景对话:遅刻(中日对照)
|
作者:来源 文章来源:外语教育网 点击数 更新时间:2015-9-7 16:17:50 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
店の人:黄さん、十分も遅刻しましたね。 黄:はい、どうもすみません。 店の人:すまないと言っても、こちらが困りますよ。 黄:はい。申しわけありません。 店の人:どうしたんですか。朝寝坊をしたんですか。 黄:いいえ、電車の事故があったんです。 店の人:どんな事故ですか。電車の故障ですか。 黄:よくわかりませんが、そうではないかと思います。 店の人:どのくらい止まっていましたか。 黄:十五分ぐらいです。 店の人:大変でしたね。 黄:とてもいらいらしました。 店の人:分かりました。今後は遅刻しないようにお願いします。 黄:本当にすみませんでした。 本訳 店员:黄先生,你迟到了十分钟啦。 黄:是的,真对不起。 店员:你可以说对不起,可我们不好办啦。 黄:是的,我很抱歉。 店员:是什么原因迟到,早上起的晚了吗? 黄:不,因为电车出了事故。 店员:是什么事故?电车发生故障了? 黄:不太清楚,估计是那么回事。 店员:停了多少时间? 黄:十五分钟左右。 店员:真为难你了。 黄:我焦急死了。 店员:我明白了。今后请你不要再迟到。 黄:实在抱歉。 注释 1、十分も——「も」不是「や」的意思,而是用以表示程度之烈,这时它总结在数字之后。这里表示迟到了“十分钟之多”。 黄先生は日本に十年も住みました。/黄老师在日本竟住了十年之久。
|
打印本文 关闭窗口 |