打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语美文:读给自然(三)(中日对照)

作者:来源 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2015-9-2 13:31:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

気持ちが満たされていないと、人はほかのことで気を紛らわしたり、埋め合わせをしたりする。


人在心情不好的时候,总是喜欢找点别的事来排遣抑郁、填补空虚。


例えば、必要以上に買物したり、過食に走ったり、お酒を飲みすぎたり、悪いと思っていることをやってみたり。


比如,疯狂购物、暴饮暴食、借酒消愁,甚至故意做些坏事。


そういうことは、一時的に気分を変えて、問題そのものから遠ざけてくれる。だけど、それは、本当に一時のこと。


这样一来,可以一时转换心情,离问题本身渐行渐远,但这些做法真的只是短暂的逃避罢了。


だから、また、次の日になって、問題が起きれば、不満な気持ちは沸き上がってきてしまう。


所以,待到隔日问题再次发生时,坏心情会再一次袭来。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口