打印本文 关闭窗口 |
轻松掌握日语助词
|
作者:疏蒲剑 文章来源:新东方上海学校 点击数 更新时间:2015-9-1 9:58:35 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
学习日语的小伙伴们都知道日语属于“粘着语”,而汉语属于“孤立语”。简而言之,“粘着语”就是给句子里的成分贴上“标签”,比如:“狗”贴上主语标签,“人”贴上宾语标签,然后加上个动词“咬”,好了,得到一个句子——狗(主语) 咬 人(宾语)。当然,用日语来说这个句子,就是「犬は 人を 噛みます」。 这里的「は」和「を」就是所谓的“标签”。这个标签,确实方便,不像汉语,将名词换个位置,就是“人咬狗”了,日语再怎么换,只要标签没贴错,就不会产生误解。 然而,因为汉语中没有完全一样的句子成分,所以中国学生学习日语,往往在标签,也就是助词的理解和记忆上遇到困难。笔者在学生时代的时候,一直对助词的使用方法非常关注(其实是因为这个太难了我会乱说吗?嘿嘿。你们懂得),研究生阶段学习的一项主要内容,也和这些助词有关。后来有幸在日本跟随名古屋大学的杉村泰先生学习了一些助词方面的内容,感觉这些在日语教学上非常有用。今天,笔者将和大家一道分享这些心得体会,希望能对各位有所帮助。 下面,让笔者带各位小伙伴们先来看一下日语常见的一些助词:は、が、に、へ、で、から、まで、を、と、の、や。这些助词的共同特征是都能接在名词后面使用。如果将名词(或名词短语)理解成一个一个的箱子,这些助词便是贴在箱子上的标签,我们根据标签,可以将箱子进行归类。那么,有没有什么好的方法可以记忆这些助词呢?请看下文。 【は】 这个助词可以根据它的发音“挖”来想象,一锄头挖下去,会挖出什么呢?所以「は」后面的内容,肯定是大家关注的对象了。而且,“挖”可是一个很实在的动作,所以「は」前面的名词肯定不能是类似「だれ」「なに」之类的疑问代词了。(我承认这个解释相当牵强,但记起来方便才是硬道理嘛) 【が】 半夜里传来奇怪的声音, ga~~究竟是什么?你不由得睁大眼睛,四下里寻找声音的来源。 没错,「が」出现的地方,从来都是大家关注的焦点!所以我们问“是谁?”的时候,当然要说「だれが?」了。 关于「が」和「は」的区别,请参考后续报道。 【に】 记这个助词,记住一个“点”,它表示的是“点”,比如时间点,空间点,到达点,接收点等等。 如: 10月1日に、北京に行きました。(“10月1日”是时间点,“北京”是到达点) 友達に手紙を書きました。(“朋友”是接收点) 部屋の中にいぬがいます。(“房间里”是空间点) 【へ】 看它的造型,是不是让你想到连绵的远山,或者是无边的海浪呢,じゃあ、“向”着远方,出发吧! 【で】 将它记成一个“平台”就行了,注意,是平台,而不是点。在这个平台上,人们可以吃饭看书,人们可以利用它来做任何想做的事情。 比如: レストランで食事する。(餐馆是吃饭的平台) バスで帰るひとは、バスの中でお弁当を食べてください。(公交车是回家的交通工具,是一个移动的平台,而公交车里又是吃饭的场所,是一个动作的平台) 【から】 牢牢记住:“从”。无论是从几点,几号,还是北京东京,都是出发点。 同时要记住:从东大毕业,要用 東大を卒業する! 【まで】 这个助词和上面的【から】就像是一对兄弟,它表示的是“到”哪里,也就是结束点。你可以将 から-まで 理解成括号的左边和右边。 【を】 一支箭,射穿了一只苹果。(画外音吐槽:为什么不是心?) 这个画面,代表了两层含义,一为对事物的改变,二为穿过。 りんごを食べる。(苹果被改变了,同时苹果被某人的牙齿穿过) そらを飛ぶ。(天空被鸟穿过) 【と】 憨厚朴实的月老,成天就想着撮合别人(广大单身男女的福音啊)。简单说来,这个词喜欢将两个名词粘在一起(三个名词或者更多的情况也有啊!月老也不和谐啊),基本上理解成&就可以了。至于表示说话和思考的内容的用法,在这里就不涉及了。 【の】 这个助词同样也是将两个名词粘在一起,但是被粘的两个名词,一般会建立一种联系。 比如,这个「先生の写真」,据传竟然有4种解释呢!真是毁三观了。 什么?你在问是哪4种解释? 其实,想一想,汉语里的“老师的照片”,也是这样的嘛。至于容易是怎样的解释,骚年们开动脑筋自己琢磨吧! 【や】 这个不用解释了,基本上就像那种家里事情多,忙不过来时请来的帮手。负责罗列一堆名词。注意,是罗列,也就是说,言下之意就是还有很多没有说出来。 比如 へやに本や机やいすやペンやテレビやベッド… (ストップ!有完没完啦) 以上是对日语常见助词的一些记忆技巧的总结。最后声明一句,这些技巧可以帮助记忆,但请不要在课堂上直接用这样的解释来回答你的日语老师呦~~ 想了解更多的日语学习技巧就来关注新东方日语吧~~小编坚信你会大吃一惊的~~
|
打印本文 关闭窗口 |