打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语新闻:Imoto挑战,世界顶峰

作者:来源 文章来源:日语学习网 点击数 更新时间:2015-8-27 9:16:26 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

“エベレスト挑戦”なすび、無事を報告 イモトもツイッター更新


世界最高峰エベレスト(8848メートル)で18日早朝、雪崩があったことを受け、現地で登頂に挑戦する、元お笑いタレントで俳優のなすびが自身のフェイスブックで「元気です」と報告。また、イモトアヤコもツイッターを更新している。


現在、ディンボチェ(標高:4400m)に滞在しているというなすびは、「エベレストの上部キャンプで、大きな雪崩事故が有ったとの事」と状況を説明。「勿論、私も、片山右京さんも、近藤謙司隊長始めAG隊の皆さんも元気です」と無事を報告し、「明日は6000mのロブチェ登頂を目指しまして、ロブチェのベースキャンプに向けて出発致します」と明かしている。


一方、イモトは雪崩事故については触れてないものの、「エベレスト登頂前にただいま高所で順応中」と報告し、「恒例の登山ヘアーにしました まだお見せ出来ませんがお楽しみに」と呼びかけている。


イモトは、バラエティー番組『世界の果てまでイッテQ!』(日本テレビ系)の企画でエベレストに挑戦。なすびは、テレビ番組の企画ではなく故郷である福島を応援することを目的とし、元F1ドライバーの片山右京らとともに登頂にチャレンジする。


また、雪崩事故の報道に、アルピニストの野口健は自身のツイッターで、「どんなに気をつけても時に遭難は起きてしまう。僕が3年前に雪崩に遭遇したのもキャンプ2手前だった」とその過酷さを綴った。


難しい言葉:


【エベレスト】珠穆朗玛。


【雪崩(なだれ)】雪崩。


¶表層雪崩/表层雪崩。


¶雪崩のように押し寄せる/蜂拥而至。


【フェイスブック】facebook


【ツイッター】twitter


【アルピニスト】登山运动员,登山运动家。




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口