打印本文 关闭窗口 |
动漫日语脱口而出:我喜欢樱花(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-20 16:02:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
桜の花が好きだ。でも、なんでだろう、散ってしまうとほっとする。 消えてゆくの惜しむ、あの切ない気持ちから解放されるからだろうか。 我喜欢樱花,不过,不知为何,花落后反而又松一口气, 是因为能摆脱为消逝的东西而惋惜的感觉吗? 解说: ほっと:叹气。放心。 例:ほっとため息をつく。/叹一口气。 それを聞いてほっと安心した。/听到这个消息,放了心。 惜しむ:珍惜。惋惜。吝惜,小气。 例:あんなまちがいをしたことを彼のために惜しむ。/他犯了那样的错误我为他可惜。 協力を惜しまない。/不惜予以协助。 切ない:难受的。苦闷的。难受的。痛苦的。 例:切ない恋。/苦恼的恋爱。 これは全部没収です! 这些全部没收! 解说: 没収:没收,查抄,充公。 例:財産を没収する。/查抄财产。
|
打印本文 关闭窗口 |