打印本文 关闭窗口 |
电话礼仪:上司在开会,如何向对方传达?(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-20 11:40:33 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
電話を取り次ぐ相手が不在の場合には「席を外しております」と答えるのが原則。その場合には、電話をもらった人の名前や連絡先をちゃんと確認し、こちらからかけ直す旨を伝えておこう。取り次ぐ相手が会議中の場合には「接客中で席を外している」と答えるのがマナー。 接电话时要找的人不在原则上是回答“他现在不在”。有的情况下,也可以记下对方名字和联系方式并确认清楚,表明我们之后会回电话。如果要找的人在开会通常是回答“他在会客,现在不在座位上”。 正直に会議中もしくは打ち合わせ中などと答えてしまうと、「客よりも社内の人間を優先するのか」という印象を与えてしまうおそれがあるので要注意! 如果老老实实说是在开会或是讨论事情,会给人不好的印象,让人觉得你们“比起客户更优先公司内部”,这可得要留心了!
|
打印本文 关闭窗口 |