打印本文 关闭窗口 |
常用四字熟语:七転八起(中日对照)
|
作者:未知 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-19 18:38:26 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
七転八起(しちてんはっき) 意味: いくたび失敗しても屈せず、起ち上がって奮闘すること。 不管失败多少次都不屈服,跌倒爬起顽强奋斗。 解説: 「転」是「顛」的借字。「七転八起」的和语读法是「七転び八起き(ななころびやおき)」。用“跌倒七次爬起八次”表示百折不挠,也可以比喻大起大落,沉浮不定的人生。四字熟语里全部用音读,和语中全部用训读。 例文: この世は七転び八起き、それくらいの失敗でくよくよすることはないよ。 人生总是有起伏的,不要因为这点失败就闷闷不乐。 小编插话: 容易混淆的四字熟语有:「七転八倒(しちてんばっとう)」(一次又一次的跌倒;疼得乱滚)。虽然只差一个汉字但意思完全不同,使用时需要注意。 例文: 腹痛で七転八倒した。 肚子疼得翻来滚去。
|
打印本文 关闭窗口 |