打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语语法辨析:上で/上に/上は(中日对照)

作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-18 13:30:36 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日语语法辨析:上で/上に/上は


【上に】


译文:既......又;......而且......


接续:体言の/用言连体形+上に


解析:「上に」表示累加,递进,多用作书面语。


例句:


日本は地形が複雑な上に、自然の災害も多い。


日本地形复杂,并且自然灾害频繁。


この機械は操作が簡単な上に、小型で使いやすい。


这台机器操作简单,体积小且使用方便。


【上で】


译文:在......之后


接续:体言の+上で/动词过去式+上で


解析:1:表示在完成前项行为的基础上进行后项。2:表示“从......方面来看”,“在......方面“的意思。


例句:


もう一度診断をした上で、手術の日時を決めることにしましょう。


再做一次检查之后再决定手术日期吧。


英語とフランス語は発音の上で、大きな違いがある。


英语和法语在发音方面有很大的不同。


【上は】


译文:既然......就......


接续:用言/助动词连体形+上は


解析:「上は」属于文言,语气较生硬,主要表示原因,理由。


例句:


君の協力が得られない上は、この計画は諦めるしかない。


既然得不到你的帮助,那么这个计划就只能放弃了。


約束した上は、その通りにやらなくてはならない。


既然已经约定好了,就一定要照做。




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口