打印本文 关闭窗口 |
动漫日语脱口而出:事不过三
|
作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-18 10:19:28 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
この国には三度目の正直と言う諺があったなぁ、今のお前なら、殺してやる。 这个国家有句俗话叫事不过三吧,现在的你,我愿意杀掉。 解说: 三度目の正直:事不过三。三局为定。 例:このゲームは三度目は定の目。/这个游戏是三局为定的哦。 諺:谚语。 例:諺にもあるとおり。/俗话说······ そっけない素振りをしても、憎まれ口を湛えても、 巴衛はいつも考えていてくれたりする。それが、すごくうれしい。 虽然巴卫一直很冷淡的样子,而且总是说着讨厌的话, 但是他却一直在为我考虑,我超级开心! 解说: 素振り:态度,举止,样子,表情。 例:素振りにあらわれる。/在神态上露出来。 憎まれ口:招人厌恶的话,讨厌的话。 例:憎まれ口をたたく。/净说令人讨厌的话。 湛える:装满,充满。满面。 例:愁いを湛える。/愁容满面。
|
打印本文 关闭窗口 |