打印本文 关闭窗口 |
动漫日语脱口而出:躲在阴暗角落
|
作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-8-18 6:50:21 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
虫って、よく物陰でじっとしてたり、空中を漂ってる小さなものたちのこと。 虫,是那种一直躲在阴暗角落,或者飘在空中的那些小东西么? 解说: 物陰:隐蔽处,背地,暗地。 例:物陰に隠れる。/隐藏在背阴处。 じっと:保持稳定,聚精会神,一声不响地。 例:心配でじっとしていられない。/担心得坐不安站不稳。 じっと考える。/沉思。 漂う:漂流;漂浮,洋溢。露出。徘徊。 例:無人島に漂いつく。/漂流到一个无人岛上。 繁華街を漂う。/在商业街徘徊。 あ~相川さん、お願いですから、その腐れモードしてんで俺見るのやめてくれませんか… 相~相川小姐,拜托你,不要用那么腐的眼神看着我行吗? 解说: モード【英/mode】:方法,形式。时样。流行;形式。 例:ニュー・モード。/最新流行式样。
|
打印本文 关闭窗口 |