打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语三级语法:20、变化

作者:来源 文章来源:日语学习网 点击数 更新时间:2015-7-9 12:51:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

1、~くなる/~になる (自动词)


名词になる


形容词くなる (く、形容词连用形)


形容动词になる (に、形容动词连用形)


休みが終わったら、また忙しくなると思います。/我想假期结束后又会忙起来的。


表示人或事物发生职业,职务,时间,数量,状态上的变化。可译为“成(为)……” ,或酌情灵活翻译。


① 友達の高橋さんは将来医者になりたいと言っています。


朋友高桥说他以后想当医生。


② 息子はだんだん男らしくなってきました。


儿子渐渐像男子汉了。


③ 何時になりましたか。


几点钟了?


2、~くする/~にする (他动词)


名词にする


形容词くする (く、形容词连用形)


形容动词にする (に、形容动词连用形)


すみません。辛いものに弱いから、あまり辛くしないでください。


不好意思,我吃不了辣的,请别做得太辣。


表示作用于对象A,使其发生变化,这种变化可以是认为引起的,也可以是某一事物引起的。此时的 する 作为他动词。可译为“把……” ,“使……” ,或酌情灵活翻译。


① このジュースは、冷たくするともっとおいしいです。


这种果汁,冷冻一下味道会更好的。


② 客間を子供の勉強部屋にした。


把客厅改成了孩子的学习室。


③ 経験が彼を大人にした。


经验使他长大了。


※ ~にする 还可以前接名,表示选择,决定。


★ ~くなる ~になる 表示事物自身自然发生的变化,


~くする ~にする 表示人为地使事物发生变化。


3、~ようになる/~ないようになる/~なくなる


动词连体形ようになる


动词ないようになる/なくなる


最近大嫌いだったさしみも食べられるようになった。


以前非常讨厌生鱼片,现在也能吃了。


表示事物由不可能的状态向可能的状态,或由可能的状态向不可能的状态发生变化。可译为“变得……”或酌情灵活翻译。


① アンテナの位置を変えたので、テレビが映るようになりました。


改变了天线的位置,电视机显出图象了。


② みんなの励ましの中で、娘が泳げるようになりました。


在大家的鼓励之下,女儿学会游泳了。


③ 日本語の放送が聞き取れるようになるまで、ものすごく時間がかかる。


要听懂日语广播,需要很长时间。


④ 電話が故障して聞こえなくなった。


电话出了故障,听不见声音了。


★ 前接动词否定形时 ~ないようになる 与 ~なくなる 可以置换。


4、~てくる


动词连用形+てくる


彼女の病気は、だんだん重くなってきました。/她的病逐渐加重了。


~てくる 与 ~ていく 相对,表示某种变化或动作一直从过去持续到现在;或过去不存在的或看不见的事物显示或出现的意思。可译为“……来”等。


① この四、五年、うちの大学へ勉強に来る留学生がだんだん増えてきました。


近4,5年,来我校学习的留学生逐渐增加了。


② 雨が降ってきた。/下雨了。


③ ほら、見て 月が昇ってきた。/喂,你看!月亮升起来了。


④ 遠くから鐘の音が聞こえてきました。/从远处传来了钟声。


※ ~てくる 还有其它几种用法:①移动时的样态,即以某种动作或手段来;②动作的继承,即进行某行为为后再来;③指向己方的动作,即动作指向说话人或说话人方而进行,发生。


① 犬が遠くから走ってきた。/够从远处跑了过来。


② メートを取ってくるので、ちょっと待ってください。


我去取笔记本,请稍等。


③ 歩いていたら、知らない人が話しかけてきました。


走路时,有不认识的人来跟我搭话。


④ 残業を済ませて、今帰ってきたのだ。/加完班刚刚回来。


5、~ていく


动词连用形+ていく


結婚してからも仕事は続けていくつもりです。


结婚后,工作也准备接着干下去。


~ていく 表示以某时间为基点,变化向前进展或动作继续向前进行;或表示消失,即过去存在的事物消亡或从说话人的视野中远去。可译为“……去”等。


① 鳥の姿はだんだん消えていった。/小鸟的影子渐渐消失了。


② 飛行機は空へ飛んでいき、見る見るうちに小さくなっていきます。


飞机向空中飞去,眼看着越来越小。


③ 彼女の乗った汽車はどんどん遠くへ離れていった。


她坐的火车飞快地远去。


※ ~ていく 还有其它几种用法:①移动时的样态,即以某种动作或手段而去;②动作的继承,即进行某行为后再去;③或表示某人或物离说话人远去。如:


① 時間がかかってずいぶん疲れるから寝台車に乗っていきましょう。


时间长非常疲劳,坐卧铺去吧。


② トラックは急な坂道をゆっくり登っていった。


卡车缓缓地爬上了陡坡。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口