打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

東京エンカウント(东京邂逅)第7期

作者:来源 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2015-7-7 11:12:28 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

杉田:戦いのときは来た。


(ネタ来自:SEGA出品游戏【三国志大战】中邓艾的台词。)


中村:今日はね、あのう、最初にヤッパリ、ちょっといつもさ。


いつもっていうか二回しかやってないんだけど今まで。


ちょっとヤッパNEOGEO押しすぎだ…気がする。


(NEOGEO是SNK公司推出的家用游戏机。)


杉田:嫌いじゃないでしょう。


中村:おれの青春と言っても過言ではないだけど。


杉田:でしょう。


中村:ただヤッパリちょっと…二十年…二十周年だっけ?


(此期节目播放时间为2010年,NEOGEO主机上市20周年。)


杉田:そうそうそう。


中村:ちょっとプッシュし過ぎだから、


今回もNEOGEOで攻めようかな。


杉田:あー


中村:相変わらずね。


まあ、今回ね、「BLAZING STAR」で。


杉田:ごめん、僕の趣味だ。


中村:あっ、お前が。


杉田:そう。


中村:これはね、でも、有名ですよね。


杉田:オー夢工房だ、いい会社なのよ。


中村:そうよね、開発がね。


语法讲解】


1、しか:


(話し手が,数量、種類、程度などを主観的に少ないもの,低いものと限定する)只,仅,仅仅。


■ きょうの会には10人しか来なかった/今天的会只来了十个人。


■ 簡単な日本語しか話せない/只会说简单的日语。


2、やっぱ


(ヤッパリの略,やはり)仍然,依然,果然。


■ やっぱお前だったのか/果然是你啊。


3、だっけ


用法一(「たっけ,だっけ」の形で回想を表す)呢,吧。


■ よくふたりで遊んだっけ/两个人经常一起玩儿呢。


用法二(「たっけ,だっけ」の形で,確認の問いかけを表す)


■ あの人の名前は何と言ったっけ/那个人的名字叫什么来着?


【本文出现的为第一种用法】




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口