打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

東京エンカウント(东京邂逅)第6期

作者:来源 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2015-7-7 11:12:27 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

中村:後はね、いまほしいものはあるかって。


杉田:信頼かな。


中村:……


そればっかりはなぁ、人からもらうものじゃないからね。


杉田:こないだほらタクシの車内で神谷さんと「なんで僕らこんなモテないんだろう」って…


中村:二人で?


杉田:そう。


なぜなんだろうか。


杉田:いや、僕のような屑人間はともかく、神谷さん可笑しいっすよ。


それ嘘ですよって言ったら、


そうでもねぇだよって真面目な顔になってたから、


結構気にしてるみたいだよ。ん。


僕は根本的にモテるとかそれ以前に、人の信頼がないんで。


それがほしいですわって言ったら、


車内の空気がもうどんより重くなって。


中村:だよねっつって。こんな感じ、外を見るみたいな。新宿の街みたいな。


杉田:そうそう。なんかAngel Beats!の最終回みたいになってこんなふうにね。


(动画《Angel Beats!》(エンジェルビーツ)于2010年4月开始播放,本篇共13话。)


中村:そうか。


杉田:みんな遠い目をしてるっていう。


中村:運転手も?


杉田:そう。運転手もどうしていいかわかんない。


中村:運転手もこうなっちゃうの?


【学习笔记】


1、 真面目


(1)认真,老实,踏实,严肃。


■ 彼は突然真面目になった/他突然严肃起来〔认起真来〕。


■ 君は真面目でそんなことを言っているのか/你说那话出自本心吗?


■ 真面目な顔をして冗談を言う/假装认真地〔做出严肃的面孔〕开玩笑。


(2)诚实,正派。


■ 真面目いっぽうの人/道貌岸然的人。


■ あんな真面目な人は見たことがない/没看过那样诚实〔正派〕的人。


■ 真面目なことを茶化してはいけない/正经事,不许打诨。


■ よく真面目でそんなうそがつけるね/你竟然一本正经地扯出这样的谎来!


2、 どんより


(1)阴沉沉。


■ どんよりとした空/阴沉沉的天空。


(2)浑浊,不明亮。


■ どんよりした目/浑浊的眼睛。


■ 彼の目はどんよりしている/他的眼睛不明亮。


3、 口语简略形ちゃう:「ちゃう」是表示动作的完了「てしまう」 的口语简略形。


原文 口语表现


てしまう → ちゃう


■ 運転手もこうなってしまうの? → 運転手もこうなっちゃうの?




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口