打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

宫崎骏《红猪》主题曲:さくらんぼの実る顷

作者:来源 文章来源:编辑整理 点击数260 更新时间:2015/7/7 10:15:58 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


>>点击下载宫崎骏《红猪》主题曲:さくらんぼの実る顷


歌词:


Quand nous chanterons le temps des cerises.


Et gai rossignol et merle moqueur


Seront tous en fete!


Les belles auron la folie en tete


Et les amoureux, du soleil au coeur!


Quandnd nous chanterons le temps des cerises,


Sifflera bien mieux le merle moqueur!


Mais il est bien court le temps des cerises,


Ou l'on s'en va deux cueillir en revant


Des pandants d'oreilles


Cerises d'amour aux robes pareilles


Tombant sous la feuille en gouttes de sang,


Mais il est bien court le temps des cerises,


Pendants de corail qu'on cueille revats


J'aimerai toujours le temps des cerises,


C'est de ce temps la que je garde an coeur


中文歌词:


歌唱着那樱桃成熟时


活泼的夜莺们


是那么的喜悦


美丽的女性总是在考虑如何摆脱约束


恋人们的心想拥抱着太阳


歌唱着那樱桃成熟时


夜莺更加欢快地鸣叫


可是,那樱桃成熟时,却是那么的短暂


虽然在梦里,与恋人一起去采摘樱桃


摇曳着耳环与长裙,那爱情的樱桃啊


如血般滴落,落在了樱桃树下


可是,那樱桃成熟时,却是那么的短暂


虽然在梦里,与恋人一起去采摘的是珊瑚色的耳环


可到了樱桃成熟时


却畏惧思恋的痛楚


躲开美丽的女人们吧


我不怕那令人难耐的痛苦


就算是让我的每一天都在痛苦中度过


樱桃成熟时到了


你们,也要从爱情中品味痛苦了


我将永远爱恋着樱桃成熟时


因为从那时起,深藏在我的心里


是不可弥补的创伤


即使命运的女神造访了我的心灵深处


我的伤口也不会再愈合了


我将永远爱恋着那樱桃成熟时


在我心里,深藏着,那个回忆



璐€氭棩鏈鍏嶄腑浠嬭垂甯偍鍔炵悊鍘绘棩鏈暀瀛︼紒
杩樺湪涓虹暀瀛︽棩鏈殑涓粙璐硅嫤鎭煎悧锛熻疮閫氭棩鏈甯綘鎼炲畾锛�
鍏嶉櫎涓婁竾鐨勬棩鏈暀瀛︿腑浠嬭垂鐨勭儲鎭硷紝鏃ユ湰鐣欏涓嶈閽憋紒
鏃ヨ浜ゆ祦鑱婂ぉ瀹わ紝鍥藉唴鏈€鐏殑鏃ヨ鑱婂ぉ瀹や箣涓€锛�
鐣欏鏃ユ湰涓嶈閽憋紝鍏嶈垂甯偍鍔烇紒
鏃ヨ浜ゆ祦璁哄潧锛屽浗鍐呮敞鍐屼細鍛樻渶澶氱殑鏃ヨ瀛︿範璁哄潧涔嬩竴锛�
璐€氭棩鏈鍏嶈垂甯偍鍔炵悊鏃ユ湰鐣欏銆�
瑕佹兂鍘绘棩鏈暀瀛﹀氨鎵捐疮閫氭棩鏈锛�
璐€氬箍鍛婂悎浣滐紝鍦ㄨ疮閫氭棩鏈鍒婄櫥骞垮憡锛屾棩璇煿璁€佺暀瀛︽棩鏈殑鎺ㄥ箍骞冲彴锛�


51La鍏嶈垂鐣欏鍏嶈垂鐣欏 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口