打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语专有名词的正确念法(1)

作者:来源 文章来源:izuko 点击数 更新时间:2015-6-25 10:25:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



分页标题#e#


日语专有名词 日本品牌 日语学习


6 ニッカウイスキー サントリーウィスキー


あまり違和感がないかも知れませんが両方とも間違いです。


誤:ニッカウイスキー → 正:ニッカウヰスキー


誤:サントリーウィスキー → 正:サントリーウイスキー


こだわりと言えばそれまでですが、外来語を日本語読みするときにどう読むかの問題でしょうね。


ニッカウイスキー、サントリーウィスキー


可能没什么不协调感,但两者都是错的。


错误:ニッカウイスキー → 正确:ニッカウヰスキー (公司名称)


错误:サントリーウィスキー → 正确:サントリーウイスキー (Suntory-whisky)


虽然说到这个地步有点拘泥,问题还是在于用日语如何去读外来语吧。




上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口