打印本文 关闭窗口 |
日企工作邮件范文:拒绝(5)
|
作者:来源 文章来源:email 点击数 更新时间:2015-6-24 13:11:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
本期介绍:支払延期に対する断り (拒绝延期支付) 件名:お支払延期の件 ○○○株式会社経理部 中村 裕子様 日頃より、格別のお引き立てをありがとうございます。 株式会社山田商事、営業部の山田太郎でございます。 9月15日(木)付、 支払い延期ご依頼のメールを拝読いたしました。 当月分の支払いを翌月20日まで延期されたい旨、上司と経理部長に相談してみました。 その結果、誠に申し訳ございませんが、このたびのお申し入れはお受けいたしかねるとの結論に達しました。 理由は、当社もお約束どおりご決済いただかないと、資金繰りが大変厳しい状況だからです。 御社のご事情はお察し申し上げますが、なにとぞ、当初の契約に準じてお支払いくださいますよう、重ねてお願い申し上げます。 取り急ぎ、ご返事とお願いまで。 ------------------------------------------------------ 株式会社 山田商事 営業部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:关于延期支付 ○○○股份公司财务部 中村 裕子様 平日里承蒙您的关照十分感激。 我是山田商事股份公司营业部的山田太郎。 9月15日(星期四)的关于延期支付的请求的邮件我已经拜读。 并且已和上司及财务部部长商量了关于贵方希望当月应付款项延期至下个月20号为止支付的请求。 至于结果,实在是很抱歉,我们的结论是这一次的要求实在很难满足。 理由是我方若不按照规定进行结算的话,资金运转将会十分困难。 贵公司的情况我们也明白,只是再次恳请您无论如何请按照当初合同规定的时间支付款项。 匆匆回复并致以请求。 ------------------------------------------------------ 山田商事 股份公司 营业部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△街11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999
|
打印本文 关闭窗口 |