打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

新标准日语中级第14课(会话)

作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-6-24 10:02:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



【本课讲解步骤】


本课内容:单词、课文。


课程讲解:主要语法和句型。


【本课内容】 单词:


生词表1


おんし(恩師)【名】恩师、老师


ごとう(後藤)【专】后藤


ふっけんしょう(福建省)【专】福建省


こうこくだいりてん(広告代理店)【名】广告公司


やりがい【名】值得做、做得值得


かねこ(金子)【专】金子


たかはし(高橋)【专】高桥


りょこうだいりてん(旅行代理店)【专】旅行社、旅游代理公司


つとめる(勤める)【动2】工作、做事


まあ、まあ行了行了


あとにする(後にする)待会儿、放在后面、推后


つまらないものですが一点小意思、不是什么值钱的东西


きをつかう(気を使う)费心、用心、留意、顾虑


むりをいう(無理を言う)不讲理;提出无理要求


…がい…的意义、…的价值


生词表2


チャンス【名】机会、机遇


かいせい(快晴)【名】大晴天、晴朗、好天气


おくさま(奥様)【名】尊夫人、(您)太太


ごめんくだいさい有人在家吗


よくいらっしゃいました欢迎光临


ほんのきもちですが(ほんの気持ですが)一点点心意


くちにあう(口に合う)合口味


おくちにあうかどうかわかりませんが(お口に合うかどうか分かりませんが)不知道合不合您的口味


なんのおかまいまできませんで(何のお構いもできませんで)没有什么招待您


まだいいじゃありませんか时间还早嘛、不是还早吗


こうい(好意)【名】好意、美意


しあわせ(幸せ)【形2】幸福、幸运;侥幸


むだにする(無駄にする)浪费、徒劳


会话: 恩師


12月、再次来到日本的王风利用在东京采访的间隙、拜访了大学时代的恩师后藤教授。


(到达后藤家、后藤夫妇在门口迎接)


王:後藤先生、お久しぶりです。


後藤:王さん、よく来てくれたね。


王:せっかくのお休みの日に、申し訳ございません。


後藤:まあ、まあ、そんなあいさつは後にして、とにかく上がって。


王:ありがとうございます。では、お邪魔します。


(在客厅。寒暄之后)


王:これ、つまらないものですが…。(一边说一边递上礼物)


後藤:あれ、そんなに気を使わなくてよかったのに。


王:いいえ、本当に気持ちだけですから。先生が好きな福建省ウーロン茶です。


後藤:それはうれしいな。せっかくだから、遠慮なくいただくよ。ところで、どうだい。広告代理店の仕事は?


王:はい、とてもやりがいを感じています。今回の日本取材も期間は短かったですが、とても多くのことを学んだような気がします。


後藤:それは良かった。そうそう、大学の時の友達からは、今でも連絡があるかい。


王:ええ。金子君や高橋さんとは、明日の夜、いっしょに食事する約束をしています。金子君は旅行代理店に、高橋さんは化粧品の会社に勤めているそうです。


(过了8点、小王起身告辞)


王:先生、そろそろ失礼します。


後藤:そうかい。まだ大丈夫だろう。


王:いいえ。もう夜も遅いですから。


後藤:そうか。じゃあ、無理も言えないな。金子君たちによろしく。


王:はい。今日は本当にありがとうございました。お邪魔しました。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口