打印本文 关闭窗口 |
看《樱桃小丸子》学日语口语(7)
|
作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-6-15 9:59:04 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
第七课: 【会话】 本期出场人物:小丸子、小玉、花轮、宪孝、花子、妈妈 妈妈:まるこ、ごはんよ。 小丸子:えっ、ごはん?い~た~。うわぁ、い~たたたた~みんな雷のせいだよ、まったく。 (翌日) 小玉:ねねぇ、まるちゃん、昨日の虹見た? 小丸子:えっ、虹? 宪孝:あー、オレ見たぜ。でかかったなぁ。 小玉:うん、それにとってもきれいだったね。 小丸子:虹っていつ? 小玉:昨日、すごい夕立が降った後だよ。まるちゃん見なかったの? 小丸子:部屋で一生懸命勉強してたから。 (見え透いたうそである) 花轮:はい、君たち、昨日の虹の話をしているのかい。 宪孝:あー、すごかったなぁって。 花轮:ウィー、あんな美しくて大きな虹は僕もあんまり見たことがないや。 小丸子:えー、そんなにすごい虹だったんだ。 花轮:フランス語で虹はアルカンシエルといって、空にかかるアーチという意味なのさ。 小玉:えっ、素敵な名前だね。 花子:花輪君、私たちも二人力を合わせて昨日の虹みたいな幸せのアーチをかけましょうね。 花轮:ハハハ、すぐ消えちゃうかもね。 花子:もう、照れちゃって、花輪君の意地悪、待って。 【讲解】 掌握单词: 雷「かみなり」:雷;雷电。 例:雷が鳴る|打雷。 虹「にじ」:彩虹。 例:虹がかかる|彩虹飞架。 とっても:「とても」的强调表现形式。 翌日「よくじつ」:翌日。 でかい:(俗语)大的。 夕立「ゆうだち」:雷阵雨。 例:夕立にあう|遇上雷阵雨。 一生懸命「いっしょうけんめい」:努力;拼命;一心。 見え透く「みえすく」:看透、看到底;显而易见。 例:見え透いてうそ|明显的谎言。 あんまり:「あまり」的转音。 アルカンシエル:法语arc-en-ciel(彩虹)的外来语。 アーチ:弓形、弧形;拱门。 素敵「すてき」:非常出色、了不起、极好。 例:素敵な人|出色的人。 照れる「てれる」:害羞、难为情。 意地悪「いじわる」:刁难、找人麻烦。 掌握语法: ☆惯用词组: 空にかかる:挂在天际。 力を合わせる:同心协力。 ☆ 语法: 1.せい 汉字:所為 接续:Nのせい;Naなせい;A/Vせい。 (注:名词:N;形容动词:Na;形容词:A;动词:V) 意思:原因、理由。 例:年のせい|由于年龄的原因。遅刻したせい|由于迟到的原因。寒いせい|由于天气很冷。 2、という 这里表示同格。即法语“arc-en-ciel”的意思=“空にかかるアーチ|挂在天际的弧” 3、みたい 这里表示比喻。像……一样;如同……一般。 接续:N/Na/A/Vみたいだ。属于助动形容动词。所以后面接名词时用「な」,接动词用「に」 例:猫みたいな犬|像猫似的狗。 君ってまるで子供みたいだね|你可真像个孩子。
|
打印本文 关闭窗口 |