打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语初级必知:「に対して」和「にとって」的区别

作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-6-5 11:35:02 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

「に対して」对……向……


例:私の質問に対して、何も答えてくれなかった。/对于我的问题,他什么都不回答。


「にとって」对于……来说,多接表示人或组织的名词后,表示从其立场来看的意思。


例:彼にとって修理はなんでもないことです。/对于他来说,修理不是问题。


「に対して」是指对于……方面的……


「にとって」是指从谁谁谁的角度出发。


侧重点不一样。


(编辑:何佩琦)






打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口