打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

长得一样但意思不同的中日成语

作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2015-6-3 8:31:24 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



八面玲瓏(はちめんれいろう)


日语含义:


①从任何角度看都很美。


②很会打交道。(褒义)


注:日语中用来表达贬义“圆滑”的词是「八方美人(はっぽうびじん)」。


例文:


あの人の性格は八面玲瓏だ。那个人的性格很讨喜。


中文含义:


处世圆滑。(贬义)


 


行雲流水(こううんりゅうすい)


日语含义:


指以行云流水般的心境抛弃欲望和贪恋一切都听其自然。行云流水。听其自然。


例文:


行雲流水の生活。淡泊随性的生活。


中文含义:


像浮云流水一样自然流畅。多形容文章自然不受约束。


上一页  [1] [2] [3]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口