打印本文 关闭窗口 |
日企工作邮件范文:注文(1)
|
作者:来源 文章来源:email 点击数 更新时间:2015-5-25 15:33:41 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
件名: クリスマスツリー 注文の件 ○○○商事株式会社 販売部 斉藤 和夫様 株式会社山田商事 営業部の山田太郎です。 先日は早々にカタログをご送付いただきまして ありがとうございました。 つきましては 下記のとおりご注文申し上げますので ご手配のほどよろしくお願い申し上げます。 *********************************************** 品名:クリスマスツリー(カタログNo.12345-333) 数量:1000本 単価:3,250円 納期:12月10日 納入場所:当社 支払方法:翌月15日に貴社口座へ銀行振り込み *********************************************** なお ぶしつけな申し出で大変恐縮ではございますが 注文品はクリスマスセール用ですので 納期どおりお送りいただきますようお願いいたします。 万一 納期が間に合わない場合は 事前にご連絡くださいますようお願いいたします。 ------------------------------------------------------ 株式会社 山田商事 営業部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:关于"圣诞树"的订货 ○○商事株式会社 销售部 齐藤和夫 先生 我是山田商社营业部的山田太郎。 非常感谢您前日将商品目录快速地寄给我。 我想按下列内容订货,请您准备一下。 *************************************** 品名: 圣诞树 (商品编码:12345-333) 数量:1000个 单价:3250日元 到货日期:12月10号 收货地点:本公司 支付方式: 第二个月15号汇款至贵公司银行帐户 *************************************** 。 冒昧地请求很抱歉,因为订购的货物是用来圣诞节促销用的,所以请务必遵守到货日期。 万一无法如期到货,请一定提前联系我,拜托了。 ------------------------------------------------------ 股份公司 山田商事 营业部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△街11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999
|
打印本文 关闭窗口 |