打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语童话故事阅读:奶奶的番茄(中日对照)

作者:来源 文章来源:JX童话赏 点击数120 更新时间:2015/5/21 14:07:29 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

日语童话故事


「ガタン、ガタン。」でん車にゆられながら、わたしは、大きなにもつをまくらにしてねむろうとしている。なんてったって、これから毎日畑ではたらくんだもの。終業式がおわるとすぐに、わたしは三じかんかけていなかのおばあちゃんのうちに行った。おばあちゃんは、わたしのお父さんのお母さん。はじめてのひとり旅でワクワク、ドキドキしている。


“咔噔,咔噔……”我随着电车的微微摇晃,想着把行李当成枕头睡一会觉。要问原因,之后可要在田里一直干活啊。


等到毕业典礼一结束,我马上就去需要三个小时行程的奶奶家。奶奶就是我爸爸的妈妈。因为第一次一个人出远门,十分紧张激动呢。


日语童话故事


おばあちゃんのうちは、ふんわり木のかおりがした。夕食を食べながらおばあちゃんは「ここらには、たくさんわらしがいるべよ。明日でも、あそんでおいで。」と、言ってくれた。朝おきると、もう、おばあちゃんは畑で水やりをしていた。空はからりと晴れていて、さわやかな風がふいていた。わたしは、朝食をすますと畑に行った。おばあちゃんと草とりをしていると、なんだかいつもよりも仕事がすすむ。あせまみれになりながらも、一所けんめいに「けむし歩き」をつづけた。あっというまに草はなくなった。手をあらったときの水のつめたさが、とても気持ちよかった。


在奶奶的家,可以感觉到轻柔的树木的香气。一边吃着午饭,奶奶说:“这里也有很多小孩子呢。明天也过来玩哦。”早上起来后,发现奶奶已经在田里给稻苗浇水了。天空晴朗如洗,风吹得人很凉爽。我吃完早饭后就去了田里。和奶奶一起割草之后,觉得工作效率比往常有所提高哦。虽然满身是汗,但是还是努力地割着杂草。不一会儿杂草就被我们消灭光了。洗手时感受到的水的凉爽,让人非常舒服。


日语童话故事


「まきー。ちょっと来て。」


と、おばあちゃんのよぶ声がしたので行ってみると、きょうとろうとしていたまっかなトマトに、くっきり歯がたがついていた。


「しょっちゅうなんだよねえ……。」


おばあちゃんはつぶやき、ふしぎそうに首をひねった。


“真纪,你过来一下。”


听到奶奶的呼唤声,过去一看发现今天准备采摘的番茄上已经很清楚的被人啃了一块。


“老是这样啊.……"


奶奶嘟囔着,一不小心把脖子给扭了。


日语童话故事


昼食は、とれたてのまっかなトマトも出ていた。皮がやわらかくて、とてもおいしかった。あとかたづけをして、ゴロゴロしていると、子どもがさわいでいる声がしたような気がして、外に目をやった。


午饭的时候,也把刚摘下的番茄给呈上来了。外皮软绵绵的,非常好吃。之后打扫了一下,悠闲地在房间里休息的时候。好像听到有孩子们在吵闹的声音,往外看了一看。


日语童话故事


畑に子どもが五、六人ぐらいいた。とっさにわたしは、「なにしてんの。そこで。」と、さけんでしまった。そのしゅんかん、さっと子どもたちはにげていった。わたしは、あっけにとられて、おいかけるのを忘れてしまった。夕食のときに、おばあちゃんに子どもたちのことを話すと、「その子たちかしらねえ……。」と、言った。


田里有5,6个小孩子。我马上叫道:“你们在那里干嘛。”一下子孩子们都逃散了。我感到非常惊讶,以至于忘记追赶了。晚饭的时候,我把看见孩子们的事情告诉给奶奶听,奶奶只说了说:“原来是那群孩子们啊。”


日语童话故事


わたしは、よるおそくになっても、ねむれなかった。だれがトマトをかじったのか、気になってしかたがなかったからだ。とうとう、夏休み最後の日になってしまった。へやでにもつをまとめていると、「ガラガラ」とげんかんのあく音がした。おばあちゃんが来たと思って見にいった。すると、なんとまあ。あの子たちだ。畑にいた子どもたちが、どの子もじいっと下をむいたまま立っていた。わたしはいそいで畑に入り、まっかにうれた大きなトマトをもぎって、その小さな手にのせてやった。わたしを見つめるその目は、とてもきらきらしていた。


我那天直到很晚也没睡着。我很想知道到底是谁咬了番茄呢。时光任楠,终于到了暑假最后一天了。在房间里整理行李的时候,听到了房门有开关的声音。以为是奶奶回来了就去看了一下。没想到竟然就是那群在田里的孩子们。他们每个都低着头默默地站着。我赶忙跑到田里,摘下颜色鲜红的成熟番茄,放在了那群孩子的手上。那双注视着我的双眼,仿佛闪烁着光芒。


日语童话故事


秋のおわりごろ。ゆうびんうけに「コトリ」とおてがみが来た。うらにはタヌキとあった。わたしは、「クスッ。」と笑って、ふうを切った。とたんに「パラパラ」っと小さなつぶが落ちた。トマトのたねだった。紙にみみずみたいな字で「ありがとう」と書いてあった。


日语童话故事


在秋天快要结束的时候。我收到了一封写着“小鸟”的信。背面写着”黄鼠狼”。我微微笑了一下,一打开信封,马上就掉出来很多的小颗粒。那是番茄的种子。纸上用蚯蚓般的字写着“谢谢”。


日语童话故事


いま、あの夏から一年たった。変わったことは、毎日トマトが食べられるということ。そう。あのトマトのたねが、まっかな実をつけたのだ。太ようにてらされて、キラキラ光っているすがたは、あの子たちの目のかがやきのようだった。


现在距离那个夏天已经有一年时间了。要说变化,就是我每天都能吃上番茄了。是的。就是那些番茄的种子结出了果实。阳光照耀下果实散发出的光芒仿佛就是那群孩子们的眼晴里的光辉。




闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵濮甸崝锕傚垂閸洖鐒垫い鎺嶈兌椤e弶淇婇鐔告珚鐎殿喚鏁婚、妤呭礃閹勵吘闂備胶枪缁绘劗绮旈幎鑺ュ殘闁瑰鍋熼々鐑芥倵閿濆骸骞栭柣搴弮閹粙顢涢敐鍛亶闂佺ǹ顑呯粔鐟扮暦濠靛鍊烽柛顭戝亜閳ь剛鍋ら弻娑樜熼懖鈺佺濠碘槅鍋€閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁稿本绋掗悾顒勬煟鎼淬垹鍠曢悹渚婄悼濡叉劙鏁撻敓锟�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佸搫顦弲婊堟晪濠电姭鍋撴い蹇撴噽閳绘棃鏌ц箛姘兼綈婵炲牆鐭傞幃妤€鈽夐幎鑺ヮ€嶅┑鈽嗗亐閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁稿本绋撻弳鐘崇箾閹寸偞鎯勯柛妯挎閸掓帒鈻庨幋鐐差伕缂佺虎鍘奸幊搴敂閿熺姵鐓欐い鎾跺Т鐢爼鏌熼銊ユ处閺咁剟鏌i弮鍥у惞闁哄苯鐗撳娲敃閿濆浂鏆″┑鈽嗗亐閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁告劖鍎冲▓褔鏌i姀鈺佺伇闁哥姵娲滅槐鐐差潨閳ь剟鐛弽顓熷€烽柤纰卞墯濮e酣姊洪幐搴″枙闁瑰嚖鎷�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備胶枪缁绘劗绮旈悷鎵虫瀺閹兼番鍨婚埢鏂库攽閻樿精鍏屾い蹇擃煼閺岋綁濡搁妷銉痪濠碘槅鍋€閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁稿本绋掗悾顒勬煟鎼淬垹鍠曠紓鍌涘哺閹虫瑩骞嬮悙娈挎祫闁诲函缍嗛崢濂告倵椤撱垺鐓熼柕濞垮劚椤忣偊鏌涙惔銏㈠弨妤犵偘鑳跺☉鍨槹鎼达綆妲烽梻浣告惈閸熴劑宕曢幓鎺炶€垮ù鐓庣摠閸嬧晜绻涢崱妤佺闁告柨鎳庨埥澶愬箻瀹曞泦銉︺亜閳哄鐣甸柡宀嬬畵楠炲鈧綆鍓涢敍锟�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備礁鎼崯銊╁磿閹绢噮鏁嬮柕蹇ョ磿椤╂煡鏌曢崼婵囶棤闁靛牞绠撻弻銈夊础閻戝洤浼愰梺闈涙搐椤﹂亶鍩€椤掆偓缁犲秹宕愯濡叉劕鈹戠€n亞鍊為梺鑺ッˇ顖炲极閸洘鐓涢柛顐h壘娴滈箖姊虹拠鍙夌闁稿妫楅埢鎾诲箣閿曗偓缁秹鏌曟径妯煎帥闁搞倖妫冮弻銈夊础閻戝洤浼愰梺闈涙搐椤﹂亶鍩€椤掆偓缁犲秹宕愰幘鍓佷笉闁挎繂妫涢埢鏃堟煃瑜滈崜鐔煎极瀹ュ鏅搁柨鐕傛嫹
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備椒绱徊楣冩偡閵夆晩鏁嗛柣鏃傚帶缁秹鏌曟径娑㈡闁瑰嘲宕埥澶愬箻瀹曞泦銉︺亜閳哄鐣甸柡宀嬬畵楠炲鈧綆鍓涢ˇ顕€姊虹粙璺ㄧ缂佸鍏樺畷褰掑磼濠婂嫭娈板銈嗘濡嫭绂嶉崼鏇熺厱闁哄啫鍊搁崜宕囩磼閹插瀚�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂備礁鎼崯銊╁磿閹绢噮鏁嬮柕蹇ョ磿椤╂煡鏌曢崼婵囶棤闁靛牞绠撻幃瑙勬媴閸涘﹥鍎撳┑鐐板尃閸ャ劍娅栭柣蹇曞仩婵倗绮嬮崶顒佺厱闁归偊鍓氶崳娲煛娴e搫浠辩€规洘岣挎禒锕傛嚃閳哄啰宕堕梻浣告啞缁嬫帟鎽┑鐐存崄閸╂牕顕ラ崟顐僵閺夊牄鍔庨弳鐘绘⒑閸濆嫬鏆旈柛搴㈡尦椤㈡岸濮€閳垛晛浜炬繛鎴濈-缁辨壆绱掗垾鍐差伀闁瑰嘲顑夊畷顐﹀礋椤掍線鏁┑鐐村灦閺屻劑顢栭崟顓犲崥闁圭虎鍠楅弲顒勬煥閻曞倹瀚�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵濮甸崝锕傚垂閸洖鐒垫い鎺嶈兌椤e弶淇婇鐔告珚鐎殿喚鏁婚、妤呭礃閹勵吘闂備胶枪缁绘劗绮旈悜钘夊瀭闁稿本绮嶉弳婊勩亜閺冨洦顥夊ù婊冪埣閺屾盯寮崒姘埛闂佽鍠栭敃顏勵嚕椤曗偓婵$兘鏁傞懞銉ヮ伆闂備椒绱徊楣冩偡閵夆晩鏁嗛柣鏃傚帶杩濋梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵鍠愬ú鎴︽倿閿曞倸绀傞柛宀€鍋涢崒銊х磽娴h偂鎴︽晬婢舵劖鐓涢柛顐亜婢т即鏌¢崱蹇撲壕闂佽瀛╅崘鑽ょ不閹存繍娼╅柕濞炬櫅缁犮儵鏌熺憴鍕闁哄苯鐗撳娲敃閿濆浂鏆″┑鈽嗗亐閺呯姴顕i悽鍓叉晢闁告劖鍎冲▓褔姊洪幐搴″枙闁瑰嚖鎷�
闁荤姷灏ㄩ幏锟�闂佽崵濮甸崝锕傚垂閸洖鐒垫い鎺嶆祰婢规ḿ绱掗悩鑼х€规洏鍔嶇换婵嬪磼濞戞ǚ鍋撻妶鍚ゅ綊鏁愰崱娆戝箵缂備浇椴哥换鍫濈暦閻戣棄惟闁靛ě鍕姼闂傚倷绶¢崑鍛枈瀹ュ憘娑㈠煛閸涱厼鐝樺銈嗗笒閸犳岸宕甸弮鍫熺厱闁圭儤鍩婇崝鐔哥箾閸涱偄鍔﹂柣娑卞櫍瀹曞綊顢欓挊澶嬫畼闂備焦瀵х粙鎴﹀嫉椤掆偓铻為柍鍝勫暞鐎氭碍銇勯幘璺轰户闁告碍鐟╅幃瑙勭瑹閸パ冪闂侀€炲苯鍘搁柤鍐茬埣瀵娊鍩€椤掑嫭鍊垫繛鎴炲▕濡绢喗淇婇鐔告珚鐎殿喚鏁婚、妤呭磼濞戞碍娈搁梻浣筋潐娴滀粙宕濆畝鈧划璇差吋婢跺苯绁﹂梺鍛婂姈瑜板啴鏌婇柆宥嗙叆婵炴垼娅曠€氾拷


51La闂備胶枪缁绘劗绮旈悜钘夊瀭闁稿瞼鍋為崑鈺傜箾閸℃绂嬮柛鏃撴嫹闂備胶枪缁绘劗绮旈悜钘夊瀭闁稿瞼鍋為崑鈺傜箾閸℃绂嬮柛鏃撴嫹 打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口