打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日企工作邮件范文:道歉(五)

作者:来源 文章来源:email 点击数 更新时间:2015-5-21 14:05:25 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

欠席に対するお詫び(对缺席的致歉)


件名:「設立30周年記念パーティ」欠席のお詫び


○○○株式会社 総務部


田辺 典孝様


株式会社 山田商事 営業部の山田 太郎です。


いつもお心遣いいただき ありがとうございます。


このたびは設立30周年 本当におめでとうございます。


斬新なヒット商品を相次いで発表されるなどますますのご活躍 心よりお喜び申し上げます。


また このたびは記念パーティーにご招待いただき 誠にありがとうございます。


本来であれは パーティーにはぜひ出席してお祝いを申し上げるべきところですが


どうしてもはずせない出張が入っております関係で 断念せざるを得ない状況です。


せっかくご招待をいただきながら本当に申し訳なく存じますが


なにとぞご容赦くださいますようお願いいたします。


ご盛会をお祈り申し上げております。


メールにて恐縮ですが お祝いかたがた欠席のお詫びを申し上げます。


------------------------------------------------------


株式会社 山田商事 営業部


山田 太郎(ヤマダ タロウ)


〒564-9999


大阪府○○市△△町11-9 2F


TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)


FAX:066-9999-9999


参考译文:


主题:关于“创立30周年纪念宴会”缺席的致歉


○○股份公司 总务部


田边 典孝先生


我是山田商业股份公司营业部的山田太郎。


感谢您一直以来的关照。


衷心祝贺贵公司成立30周年。


新颖的人气商品不断推出,业绩蒸蒸日上,让我从心底里为您感到高兴。


同时,也非常感谢您邀请我参加贵公司的纪念宴会。


本来我应该要出席,当面向您表示祝贺。


可是我那时正好有无论如何都要出差的安排,于是不得不缺席。


难得接收您的邀请,对此我感到非常抱歉。请您一定要原谅我。


我衷心祝福纪念宴会圆满成功。


小小邮件诚惶诚恐,请让我表示祝贺,和对缺席的歉意。


------------------------------------------------------


股份公司 山田商事 营业部


山田 太郎(ヤマダ タロウ)


〒564-9999


大阪府○○市△△街11-9 2F


TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)


FAX:066-9999-9999





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口