打印本文 关闭窗口 |
日企工作邮件范文:道歉(一)
|
作者:来源 文章来源:email 点击数 更新时间:2015-5-21 9:29:51 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
納期遅延に対するお詫び (对交货延期的致歉) 件名: プレミアムコーヒー 納期遅延のお詫び ○○○株式会社 商品仕入部 堀江 康文様 いつもご利用いただき ありがとうございます。 株式会社山田商事 営業部の山田太郎です。 さて 10日付のメールにてお問い合わせいただきました プレミアムコーヒー についてですが 納期が遅れておりまして誠に申し訳ございません。 御社に多大なご迷惑をおかけしておりますことを 心よりお詫び申し上げます。 今回の納期が遅れました原因は 注文数の想定を誤った結果と深く反省しております。 現在 弊社ではフル稼働で生産にあたっている次第でございます。 御社には遅くとも1月10日(火)までにお届けできる予定です。 確実な配送スケジュールがわかり次第 改めてご連絡申し上げます。 メールにて恐縮ですが 取り急ぎお詫び申し上げます。 ------------------------------------------------------ 株式会社 山田商事 営業部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△町11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999 参考译文: 主题:对“プレミアムコーヒー”交货延期的致歉 ○○股份公司 商品进货部 堀江 康文先生 衷心感谢贵公司一直使用我公司的产品。 我是山田商业股份公司营业部的山田太郎。 10号收到您关于“プレミアムコーヒー”的咨询电邮,非常抱歉我们交货延期了。 为此给贵公司带来的诸多不便,我们从心底里深表歉意。 此次发生的交货延期,是由于订单数的预计与实际不符所造成的。 对此我们深深地表示反省。 现在我公司正在全力加紧生产。 最晚将会在1月10号星期二发送到贵公司。 发送日期明确后,我们将会马上联系您。 不好意思,请让我先用小小电邮来表示歉意。 ------------------------------------------------------ 股份公司 山田商事 营业部 山田 太郎(ヤマダ タロウ) 〒564-9999 大阪府○○市△△街11-9 2F TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表) FAX:066-9999-9999
|
打印本文 关闭窗口 |