打印本文 关闭窗口 |
《新编日语》第三册课文详解第4课
|
作者:来源 文章来源:网络 点击数 更新时间:2015-5-7 11:17:52 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
ファンクション用語(功能用语): 注意する A もしもし、ちょっと。 B 何ですか。 A ここは危ないですから近づかないようにしてください。 B はい。 A 気をつけないとけがしますよ。今後、忘れないように注意してください。 B はい、わかりました。 【课程讲解】 一、…ろ(よう)か、…まいか(本文) 朝、学校へ行くとき、傘を持っていこうか、持って行くまいかと、空を見上げて考えたことはありますか。 「まい」表示否定推量的助动词。一般用于口语。 动词终止型+「まい」,非五段动词可以用未然型+「まい」。 この様子では明日も晴れまい。 照这个样子,明天恐怕也不会晴天。 彼はたぶん承知するまい。 他大概不会答应。 これからは映画を見まいと思った。 今后我想不看电影了。 「…ろ(よう)か、…まいか…」是惯用句型,表示要还是不要。 今晩、映画を見ようか、見まいかと迷いました。 今晚我犹豫着要不要去看电影。 話そうか話すまいか、一晩考えました。 说还是不说,想了一个晚上。 二、…がち(本文) じめじめした雨の日には、わたしたちの気持ちもめいりがちです。 接在名词或动词连用型后面构成复合形容动词。表示容易,常常,大部分是。一般用于消极场合。 彼女は子供のときから病気がちでした。 她从孩子时就常常生病。 最近バスは遅れがちです。 最近公交车常常晚点。 三、単に…だけ(ばかり)(本文) 天気は、単にわたしたちの普段の生活に関係があるだけではありません。 表示仅仅,只。常用于书面语。 私は単に自分の考えを言っただけです。 我只说了自己的想法。 彼は日本で単に日本語を習っただけでなく、日本の社会と経済についても勉強しました。 他在日本不只是学了日语,还学了有关日本的社会和经济。 四、「気分」と「気持ち」(本文) 天気はわたしたちの気分や体の具合にも関係があるのです。 からりと晴れ上がった日には、わたしたちの気持ちもさわやかになります。 「気分」往往表示抽象的精神状态。「気持ち」更强调给主体带来心情的对象或情景。此外,「気持ち」可以泛指人的情绪,感觉等具体内容。 (1)在表示心情、情绪的时候,两者都可以用: 風呂に入ると気持ち(○気分)がいい。 一洗澡就觉得舒服。 (2)気持ち可以表示思想、感情等意思,而気分没有这个意思; 学生の気持ち(×気分)がよく分からないと、立派な先生になれない。 不很好地了解学生的思想,就不能成为优秀的教师。 (3)気持ち可以表示决心、意志等积极情感,而気分没有这种用法; 何とおっしゃっても、私どもの気持ち(×気分)はもう決まっている。 不管您怎么说,我们的决心已定。 (4)一般来讲,気持ち表示通过感觉器官接触外界事物而产生的感觉、情绪或情感,而気分则表示自生理上、身体上的感觉。 この椅子は固くて、気持ち(×気分)が悪い。 这椅子太硬,坐起来不舒服。 頭が痛くて、勉強する気分(×気持ち)になれない。 头疼,没心思学习。 (5)気分有可以表达“气氛”的意思,気持ち没有这种用法。 この写真には、お祭りの気分(×気持ち)がよく出ている。 这幅照片充分表现出节日的气氛。 五、めったに…ない(会話) こんないい天気はめったにありません。 表示不常……,很少……。 私は小さい時から体が丈夫です。病気のために学校を休んだことはめったにありません。 我从小身体就结实。很少因病向学校请假。 こんなすばらしい試合はめったに見られませんね。 这么精彩的比赛很少能看到。 六、…中を(会話) あんなあらしの中を、大きな荷物を持って…… 表示动作进行时的情况。这里「を」表示动作经过的地点,引申为贯穿于动作的进程。 雪の中を歩いて帰ります。 冒着雪步行回家。 お忙しい中を来ていただいて恐れ入ります。 请您从百忙中来真不好意思。 七、別に…ない(会話) 別に忙しくありません。 表示并没有什么特别值得一提的事。 別に苦しそうな様子はありませんでした。 并没有痛苦的样子。 味はまあまあで、別においしいものと言えない。 味道一般,谈不上好吃。 八、より(応用文) あすは南よりの風、曇りで、晩にはにわか雨があるでしょう。 接在方向、方位、场所、性格、立场等名词后面,表示偏……,靠近……。 海岸よりのところに別荘がありますから、毎年、夏はそこで過ごします。 靠海的地方有幢别墅,每年夏天在那儿过。 川よりの細い道をまっすぐ行くと、小さいスーパーがあります。 靠近河的小路一直走,有家小超市。 九、一時(応用文) 夕方一時小雨が降るでしょう。 (1)表示短时间 この問題は一時お預けにして、別の機会にもう一度話し合いましょう。 这个问题先放一下,找个机会再谈吧。 それは一時のことと思いますから、ご心配は要りません。 我想那是一时的事,所以您不用担心。 (2)表示有一个时期。 学生のころ、一時、家庭教師のアルバイトをしたことがあります。 做学生的时候,我曾做了一段时间的家庭教师。 一時は大変でしたが、今はもうだいぶ慣れました。 一段时间很够呛,现在已经基本上习惯了。 (3)表示在短暂的时间之内。 単語は一時にそうたくさんは覚えられません。 单词是一下子不能记住那么多的。 あれもこれも一時にやろうとしても無理です。 一下子这也干那也干是不行的。
|
打印本文 关闭窗口 |