打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语语法:表示立场和视点

作者:来源 文章来源:沪江网校 点击数 更新时间:2015-5-7 9:33:32 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语



一、表明立场&视点的文型


~として


名詞+として


としては


としても


としての+名詞


解释:作为…… 以……立场、资格、名义。


例句:彼は教師として、とても立派な人です。他作为教师是非常出色的。


~にとって


名詞+にとって(は/も)


にとっての+名詞


解释:对于……站在……立场上来说。


例句:この資料は我々の研究にとって、重要だ。这份资料对于我们来说非常重要。


~にしたら/すれば/してみれば


名詞+にしたら


にすれば


にしてみれば


解释:作为……,从某个人的立场来考虑的话。


例句:社長にすれば、経営を第一に考えるしかないよ。作为社长,自然要把经营放在首位来考虑。


~から言うと/言えば/言って


名詞+から言うと


から言えば


から言って


解释:从……来说,从……来判断。


例句:社員から言うと、給料は高いほどいい。从职员的角度来说,薪水自然是越高越好。


~から見ると/見れば/見て


名詞+から見ると


から見れば


から見て


解释:从……来看,从……来判断。


例句:筆跡から見て、彼が書いたものに違いない。从笔迹来看肯定是他写的。


~からすると/すれば/して


名詞+からすると


からすれば


からして


解释:从……来讲,从……来判断。


例句:外見からして、どうも普通のサラリーマンじゃなさそうだね。


光从外表来看,他就不是普通的工薪阶层了。


~からして


名詞+からして


解释:从……来看就……


例句:彼の言い方からして気に入らない。光从他说话的语气就令人不是很舒服。


上一页  [1] [2]  尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口