打印本文 关闭窗口 |
《新编日语》第二册课文详解第四课
|
作者:整理 文章来源:网络 点击数 更新时间:2015-5-4 15:36:46 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
本文: (一) 橋本:李さん、明日、お暇でしょうか。 李 :ええ、何か…。 橋本:ご都合がよろしければ、留学生寮で、食事でも一緒にしようかと思って。 李 :それはどうもありがとうございます。こちらからも何かもって行きましょうか。 橋本:いいえ、何も持って来る必要はありません。ご心配なく。 李 :日本の方はみんな餃子がお好きなようですから、明日、私が中国の餃子を作りましょう。 橋本:それはいいですね。じゃ、あした、お待ちしています。 李 :では、明日、お邪魔します。 (留学生寮で) 橋本:李さん、何もありませんが、どうぞ。 李 :では、遠慮なくいただきます。 橋本:まず、乾杯しましょう。では、李さんのご健康をお祈りして乾杯しましょう。 李 :橋本さんのお幸せを祝福して乾杯しましょう。 橋本:乾杯! 李 :乾杯! 橋本:中国の方にめずらしいだろうと思って、日本料理を作りました。お口に合うかどうかわかりませんが、どうぞ、お寿司を召し上がってください。 李 :このお寿司はなかなかいい味がしますね。おすしは作り方も簡単だし、おいしいし、種類も多いそうですね。 橋本:そうですね。ところで、お国ではおすしなんかは食べないと聞いていますが…。 李 :はい、中国では、ふつう、お米をご飯にして食べるのです。そのほかに、餃子や肉饅頭なども主食として食べますが、おすしはありません。 橋本:そういえば、餃子はまだいただいていませんね。 李 :どうぞ、召し上がってください。日本の餃子と違うかもしれませんが。 橋本:ああ、おいしいですね。日本のレストランで食べる餃子とぜんぜん違いますね。 李 :ええ、レストランの餃子は日本人の好みに合わせて作ってあるでしょう。日本で言うギョーザは焼きギョーザで、こちらで言うギョーザは水ギョーザです。 橋本:そうでしょうね。でも、今日、本場の中国の餃子を食べたら、もうレストランの餃子は食べたくありませんね。ところで、清酒はいかがですが。 李 :少しいただきます。 橋本:お国のお酒はアルコール分が高いと聞いていますが。 李 :そうですね。有名な茅台酒は五十五度もあります。 橋本:そうですか。それでは、中国の方はみんなお酒に強いのですね。 李 :いいえ、そうとは限りませんよ。例えば、私はお酒に弱いんです。 橋本:そうですか。さあ、どうぞ、冷めないうちに、もっとたくさん召し上がってください。 李 :いいえ、もうおなかがいっぱいです。今日はすっかりご馳走になりました。 橋本:いいえ、お粗末さまでした。 (二) 李 :橋本さん、今晩お暇ですか。 橋本:今晩は約束があって、ちょっと都合が悪いんですが。 李 :そうですか。明日の晩はいかがですか。 橋本:はい、空いていますが。 李 :じゃあ、一緒に食事をしましょう。今度私がご馳走しますから。 橋本:どうもありがどうございます。どこですか。 李 :松鶴楼です。人民劇場のすぐそばなんですが、わかりますか。 橋本:だいたいわかると思います。何時ごろ行ったらいいですか。 李 :そうですね。六時ごろはいかがですか。 橋本:はい、じゃ、明日の六時に。 (松鶴楼で) 店員:いらっしゃいませ。何名様ですか。 李 :二人です。 店員:どうぞ、こちらへ。 李 :ここの料理はうまいんですよ。外国人もよく来るんです。 橋本:そうですか。 李 :橋本さんは、中華料理は何回目ですか。 橋本:五回目です。料理の名前はまだよくわかりません。 李 :じゃ、今晩ゆっくり食べてみましょう。(店員に)メニューをください。 店員:はい、どうぞ、何になさいますか。 李 :かにの姿蒸し、田うなぎの揚げ物、酢豚…をお願いします。 店員:はい、かしこまりました。お飲み物は何になさいますか。 李 :橋本さんは何にしますか。 橋本:私はビールにします。李さんは。 李 :私もビール。じゃ、ビール二本ください。 店員:はい。少々お待ちください。 …… 店員:お待たせしました。 李 :さあ、かにが来ましたよ。どうぞ、召し上がってください。 橋本:遠慮なくいただきます。うん。なるほど…。うまい。 …… 李 :ビールもう一杯いかがですか。 橋本:いいえ、もうけっこうです。 李 :お料理をもう少し取りましょうか。 橋本:いいえ、もうたくさんいただきました。ほんとうにおいしかった。ご馳走様でした。 李 :いいえ、どういたしまして。それではそろそろ出ましょうか。 橋本:そうですね。 李 :(店員に)勘定してください。 店員:はい。六十五元になります。 李 :(金を出す)はい。 店員:伝票をどうぞ。どうもありがとうございました。
|
打印本文 关闭窗口 |