打印本文 关闭窗口 |
日语词汇辨析:「また」和「まだ」
|
作者:编译 文章来源:获奖 点击数 更新时间:2015-4-22 14:43:22 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
レベル:初級 難易度:★★☆☆☆ Q:「また」と「まだ」は、どうやって効率的に使い分けする? Q:「また」和「まだ」要怎样有效区分呢? A: 「また」と「まだ」は書き方も発音も似ているため、日本語を学ぶ外国人がよく間違えて使用してしまいます。 「また」和「まだ」由于写法和发音都很相似,学日语的外国人经常会搞错。 例: A:レポート、書いた? A:报告书,写了吗? B:まだ。(まだ書いていないという意味。) また?(またレポートを書かなければいけないか、という意味。) B:まだ。(还没写的意思。) また?(“又必须写报告书吗?”的意思。) まだ家にいる? (どこかに行くはずだが、まだ家にいるか、という意味。) また家にいる? (また家に引きこもって、どこへも出かけない、という意味。) まだ家にいる? (“你还呆在家里?”的意思。) また家にいる? (“又宅在家里,那也不去。”的意思。) 間違って会話で使ってしまうと、かなり誤解を招きやすいでしょう。 在对话中用错的话,会招来误解。 区別方法は以下のようになりま。 以下是区分方法。 文法について、 关于语法, また → もう一度。 まだ → 予定することをやり始めていない。 また → 再一次。 まだ → 想要做的事情还没做。 発音アクセントについて、 关于发音, また → 低高 まだ → 高低 また → 低高 まだ → 高低 特に発音に関しては要注意です。 特别要注意发音。 外国人にとって「た」と「だ」という、清音と濁音の区別が難しいため、アクセントをきちんと発音しないと、「また」か「まだ」かどちらを話しているか、聞き手にとって判断しづらくなる場合もあります。 对外国人来说「た」和「だ」这样的清音和浊音是很难区别的。所以不念准音调的话,「また」还是「まだ」会区分不清。听者就很难判断。 ポイントは2つあります。 有两个注意点。 1.「だ」という濁音をきちんと発音すること。 2.アクセントをきちんと「低高」「高低」というふうに発音すること。 1.发清「だ」这个浊音。 2.念准“低高”“高低”的音调。
|
打印本文 关闭窗口 |