打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日语表示人的性格和态度的副词

作者:来源 文章来源:网络 点击数 更新时间:2015-4-22 11:54:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

表示人的性格和态度的副词


A.表示对事物不斤斤计较的性格


あっさり 坦率,淡泊。


〇あの男の人はあっさりした性格でいいですね。他性格坦率,真不错。


からっと 坦率、开朗。


〇田中さんと喧嘩しても、からっとした人柄(ひとがら)なので、すぐ仲直りができる。 田中人很开朗,即使和他吵了架,也会很快重归于好。


さっぱり 直爽,坦率,爽快,痛快。


〇竹田さんはさっぱりとした性格なので、怒ってもすぐ忘れてしまいます。竹田性格直率,即使发了火也会很快忘掉。


B.表示性格及对事物的态度 きちんと(做事态度认真,一丝不苟)好好地。〇食事は一日三食、きちんと取らなければならないよ。一日三餐,要好好吃啊。


〇山田さんはきちんとした人で、約束した事は必ず守る。山田是个一丝不苟的人,答应的事一定办到。


きっぱり (表示意志强硬,态度坚决)断然,干脆,斩钉截铁,明确。


〇中川さんは課長の申し出を、きっぱり断った。中川断然拒绝了科长的要求。


〇交渉するときはきっぱりした態度を示さないと、誤解されるおそれがある。在谈判之如果不明确态度,就会被误解。


しっかり (表示人的性格,思维,记忆等健全,牢*)结实,清醒。


〇わたしの祖父は八十五歳になったが、体も頭もしっかりしていて、若い人と同じように仕事をしている。我祖父85岁了,可身体还很结实,头脑也非常清醒,还跟年轻人一样工作。


〇山口さんは若いのに、しっかりした考えを持っている。山口虽然还年轻,可考虑问题却非常周到。


ちゃんと


〇おかずは残さないで、ちゃんときれいに食べなさい。别剩菜,都吃干净了!


ねちねち (喋喋不休地重复)絮絮叨叨,唠唠叨叨,没完没了。


〇彼は他人の悪口ばかり、ねちねち言っている。他净没完没了地说别人的坏话。


〇彼は花子さんにプロポーズして断られたのに、まだあきらめきれないでねちねち言っている。他向花子求婚被拒绝了,可还是不死心,老是唠唠叨叨地追着人家表白。


はっきり (表示人的思维,态度,言词等明朗无误)清楚,明确,坚决。


〇先生に聞こえるように、はっきり言ってください。说清楚点儿,好让老师听见。


〇誰の意見に賛成なのか、はっきりした態度をとった方がいい。你赞成谁的意见,最好表示一个明确的态度。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口