打印本文 关闭窗口 |
男性调查:今夏最青睐马尾辫女孩的理由?(中日对照)
|
作者:佚名 文章来源:ameba 点击数 更新时间:2015-4-21 11:20:48 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
夏になると増える、女性のポニーテール姿。AKB48の大ヒットソングにも「ポニーテールとシュシュ」(AKB48)がありますが、男性って本当にポニーテールが好きな人が多いようです。女子からすると、その理由がイマイチわかるようなわからないような……。ポニーテール好きな男性陣に、いろいろ聞いてみました。 一到夏天就会看到很多女孩子换上了马尾辫造型。就像AKB48的大热曲《马尾辫和发圈》唱的那样,真的有很有男生喜欢梳着马尾辫的女生呢。从女性方面来讲,原因就有点捉摸不透了。所以针对这个问题,采访了喜欢马尾辫的男生们。 1.どうしてポニーテールって好きなんでしょう? 1.为什么喜欢马尾辫呢? ▶無防備!(28歳/飲食店) 「首筋あたりがなんとも無防備。あまり警戒していないような気がする」 ▶不设防(28岁/餐饮店) “脖子周围看起来没有防备。让人觉得没有在警惕别人。” ▶はずした瞬間を想像(29歳/販売) 「ポニーテールってすぐにはずせる。凝った髪型だと、崩すのに気が引ける。はずした瞬間、スポーティな感じから急に女らしくなるギャップがたまらない!」 ▶摘掉发圈的时候让人有幻想空间。(29岁/销售) “因为马尾辫的发圈很容易摘掉。比较定型的发型的话,会让人在意发型会不会失败。非常享受在摘掉的那一刻,女生突然从运动活泼变得很有女人味的感觉。” ▶ポニーテールは気分のアンテナだ!(26歳/建築) 「テンションが上がっているときは、よく動くからポニーテールはポンポンはずむし、落ち込んでいるときはうなだれているから、ポニーテールもしょんぼり。その子の気分がわかりやすい」 ▶马尾是心情的写照!(26岁/建筑师) “情绪高涨的时候,因为比较好动所以马尾辫会蹦蹦地跳动,失落低着头的时候,马尾辫也垂了下去。这样就很能了解那个人的心情。” 2.では、どんなポニーテールが好み? 2.那么你喜欢的马尾辫的外形是什么? ▶無造作なポニーテール(28歳/自動車関連) 「ピシッと整えているんじゃなくて、少しゆるい感じがいい」 ▶没有什么装饰的马尾辫(28岁/汽车产业) “不要那种弄的很整齐的,稍微有点松散的感觉。” ▶適度な長さ(27歳/ホテル) 「長すぎるとそれでしばかれそうだし、短いのを無理やりしばっていると豚のしっぽみたいに見える」 ▶适当的长度(27岁/酒店人员) “太长的话可能会被打到,太短了的话即使很勉强地扎起来看起来就像猪的尾巴。” ほんのちょっぴり、オシャレなポニーテールを目指せば、今年の夏は男子の視線を独占できる……かもしれません。 如果能够梳好适当的,时髦的马尾辫的话,今天夏天说不定就能独占男孩子们的视线哦。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 献上akb48《ポニーテールとシュシュ》PV一枚!
|
打印本文 关闭窗口 |