打印本文 关闭窗口 |
日语能力考试四级阅读训练(114)
|
作者:来源 文章来源:沪江 点击数 更新时间:2015-4-19 23:13:19 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
分页标题#e# 答案 :1,3 参考译文: 谚语 从民众的生活产生并传承下来的东西的其中之一,就是谚语。谚语是如“未雨绸缪”,“去华求实”等等,不像格言那么的拘泥形式,而是针对关键处一针见血的道破,而且是很有趣的表达方式。 谚语是简单的词汇,是某种韵律,能很容易记住,但对于像下面在表现方法下工夫的也有很多。 重复同一个音的“姜还是老的辣”(老年者有经验,对什么事情都更有体会。) 以对句形式出现的。“高不成,低不就”(半途而废什么也做不成。) 使用比喻手法的。“对牛弹琴”(即使是价值是再珍贵的东西,如果拥有者不知它的价值也白费) 以反论来解说的“欲速则不达”(比起走危险的近路,对于走遥远的安全的路,能更快到达目标) 这些耳熟能详的谚语,作为民众生活中短句集合的智慧,在各种各样的地方起着作用。传达与气象相关联的知识“热至秋分,冷至冬分”。劝戒“常吃八分饱,不把医生找”,谈话中添加幽默的“弘法也会笔误(智者千虑,必有一失)”。但是,在其中,有的是产生那些谚语的时候的民众作为保身的智慧而说惯的东西,在现代也有理解不了的谚语,并且有很多时候谚语与谚语相互之间存在着矛盾。 相关语法: ~など 表示:等等(与前面列举的相关的事物) 例: 菓子や飲み物などを売る店。――卖点心和冷饮等的商店。 (动词ます形去掉ます)+やすいです/にくいです 表示:前者表示“很容易~”的意思;后者表示“很难~”“不易~”的意思。 例:この辞書はとても使いやすいです。――这本字典很容易使用。 本屋の場所はわかりにくいです。――书店的所在地很难知道。 ~が,~ 表示:顺接或逆接。 ~のような 表示:以某事物为例的用法。 例:犬や猫のような動物は嫌いです。――很讨厌狗猫之类的动物。 动词连用型,形容词词尾い变く,形容动词词干+だ、名词基本型)+「て」も、~ 表示:如果出现了前句叙述的事物或现象,一般必然出现的某事物或现象示出现,或出现了与一般情况相反的事物或现象(解释好长,想当于汉语的“即使~也~”“连~也~”) 例:夜になっても、気温が下りません。――即使到夜里,气温也不下降。 名词+として 表示:是对作为句中的主题或宾主的人或事物的某一方面着重叙述,(长了点,翻译成“作为~”就可以) 例:留学生として来日する---作为留学生来日本。 ~し,~し、~ 表示:用“普通体+し”的形式,可以列举几个事物及现象。使用这种形式可以将许多事物及现象连接起来。 另外,这种形式不仅可以列举代表性的事物及现象,还可以表示各种含义的的衔接。 例:田中さんも行ったし、王さんも行きました。--田中先生去,小王也去。 近いんだし,ときどき遊びに来いよ。――离得也很近,常来玩儿吧。(表示理由) 育児もあるし、炊事や洗濯もあるし、家の中の仕事だけでもたくさんです。――育儿,炊事和洗衣服,即使只是家里的工作也是很多的。(单纯的列举) 電気も消えているし、鍵もかかっているし、王さんは部屋にはいないでしょう。――电灯关了,也锁门了,小王应该不在。(表示推测的根据)
|
打印本文 关闭窗口 |