打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

控制紧张的几个小方法

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-15 23:42:26 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


大事なプレゼンや面接、大勢の初対面の人たちの前での自己紹介など…。緊張してしまう場面はたくさんありますよね。緊張しないための方法をまとめてみました。


重要的发言、面试、在众多初次见面的人前作自我介绍时……。诸如此类会感觉紧张的场面有很多吧。今天总结了一下克服紧张的方法。


経験者に話を聞いてシミュレーションする


向有经验者咨询,模拟真实场景。


緊張は“初めての場”でこそ起こりやすいもの。先輩や上司などの経験者に話を聞き、シミュレーションしておきましょう。全体的な流れがわかれば、緊張からも解放されるはずです。


在陌生场合很容易产生紧张感。那么就向前辈或者上司等有经验者咨询,然后模拟一下真实场景吧。知道了全部流程,应该就能让自己从紧张中解放出来。


深呼吸をする


深呼吸


人は緊張すると呼吸が浅くなり、酸素量が減って脳がうまく働かなくなるといわれています。「緊張するかもしれない」と感じたら、本番前に一度大きく深呼吸をしましょう。脳に酸素が供給され、緊張がやわらぐはずです。


据说人紧张时呼吸会不通畅,氧气量减少,致使大脑不能很好的思考。如果感到“可能有些紧张”,那么正式开始前就来次深呼吸吧!大脑供氧充足,就不会那么紧张了。


本番中も緊張しているようであれば、話している最中でもゆっくり呼吸するように意識してみましょう。


正式开始时紧张的话,那么说话时试着有意识的缓缓呼吸。


ストレッチ


伸展身体


緊張していると無意識に力が入り、体がかたくなってしまうことがあります。本番前に両腕を大きく上げて伸びをするなど簡単なストレッチを行い、かたくなった体をほぐしましょう。特に肩まわりを中心にストレッチすると、体全体の筋肉がほどよくほぐれるそうです。


紧张时,无意间就会用力,身体会变得僵硬。正式开始前,高举双臂伸伸懒腰等,做些简单的伸展动作,使僵硬的身体放松。特别是以肩部为中心伸展身体,能够很好的放松全身肌肉。


口の中を湿らせておく


让口中湿润


緊張していると口の中が乾燥します。このままではうまくしゃべれず、緊張をさらに高めてしまうことにもなります。プレゼン前には水などを飲んで口を湿らせておきましょう。ペットボトルなどの水が冷たい場合はすぐに飲み込まず、一度口の中に含んで温度を上げてから飲みこむようにするとのどの負担を減らすことができます。


紧张会让人嘴巴干燥。如果这样就不能很好的讲话,加重自己的紧张。发言前,喝水润润口吧。塑料瓶等容器中的水很凉时不要立即就喝下去,要先在嘴中含一会,水在口中变温后再咽下能够减轻喉咙的负担。


香りでリラックス


通过香味来放松


アロマテラピー(芳香療法)では、香りによって気持ちを落ち着かせることができるといわれています。香りは個人によって好き嫌いがありますが、一般的にはラベンダーやカモミール、ゼラニウムなどの香りにリラックス効果があるといわれています。アロマオイルを数滴含ませたハンカチなどを持参しましょう。


据说香薰(芳香疗法)其中的香味能使心情平静。香味要依个人喜好决定,通常认为薰衣草、甘菊、天竺葵等的香味具有放松效果。随身带着滴有精油的手帕吧。


ただし、オイルの種類によっては衣類につくとシミになってしまう場合があるので、注意してください。


不过有些精油沾到衣服上回使衣服起皱,需要大家注意。


左手の薬指をもむ、軽くたたく


揉左手无名指并轻敲


左手の薬指には、精神を安定させる効果がある神経が通っているそうです。本番前にもんだり、軽くたたいたりして刺激しましょう。


据说左手无名指上有使精神安定的神经。正式开始前,揉一揉左手无名指并轻敲,来刺激这些神经吧。


さいごに


適度な緊張感は必要ですが、過度な緊張はあまりよくありません。ぜひ、参考にしてみてください。


写在最后


适度的紧张感是必要的,但过度紧张就不好了。请参考这篇文章试试看吧。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口