打印本文 关闭窗口 |
原来这句日语应该这么说:贪小便宜!
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-14 16:52:15 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
206.贪小便宜。 欲張(よくば)り! A:隔壁店的佐料酱汁比较多耶! B:贪小便宜! A:隣(となり)の店(みせ)のほうがタレ(たれ)が多(おお)いよ! B:欲張(よくば)り! 207.好温暖哦!ほのぼのするね! A:杯炉给你。 B:哇,好温暖哦! A:はい、ホッカイロ。 B:わー、ほのぼのするね! 注: ホッカイロ:[名]暖暖包。 ほのぼの:[副、自サ]感觉温暖。 208.别害羞嘛! 照(て)れてないで! A:嘿,别害羞嘛!快说啊! A:ほら、照(て)れてないで、言(い)いなよ! 注: ほら:[感](提醒对方注意)瞧、喂。 照(て)れる:[自下一]害羞。 209.这也难怪! そりゃそうだ! A:他很生气呢! B:这也难怪! A:あいつ怒(おこ)ってたよ。 B:そりゃそうだ! 210.算你好运。 運(うん)のいいやつだ。 A:都及格啦! B:算你好运!临阵磨枪(总算没白搭)。 A:赤点(あかてん)なしだ! B:運(うん)のいいやつだよ。一夜漬(いちやづ)けで。 注: 赤点(あかてん):[名]不及格。 一夜漬(いちやづ)け:[名]开夜车、熬夜。
|
打印本文 关闭窗口 |