打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日常用语中的敬语解析

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-14 16:28:37 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

一、尊敬语 --- 抬高对方是尊敬语的思维定势。注意:主语是恭维的他人,不能是自己。


1、名词构词法


「お」+和語:名前--->お名前;知らせ--->お知らせ;心配り--->お心配り。


「ご」+漢語:氏名--->ご氏名;通知--->ご通知;心配--->ご心配。汉字词中例外用「


お」构词的:お写真、お道具、お辞儀、お題、お熱、お帽子。


2、助动词短语构词法


お(ご)~になる:帰る--->お帰りになる;読む--->お読みになる;相談--->ご相談になる。


お(ご)~なさる:届ける--->お届けなさる;過ごす--->お過ごしなさる;説明--->ご説明なさる。


お(ご)~下さる:書く--->お書きくださる;会う--->お会いくださる;理解--->ご理解くださる。


3、一段、五段动词词尾变化表达敬意(れる,られる)----注意:比助词短语形敬意要低


会う--->会われる;書く--->書かれる;過ごす--->過ごされる。


起きる--->起きられる;述べる--->述べられる;来る--->来られる。


4、添加接头、结尾词


貴:兄--->貴兄;会社--->貴社;ところ--->貴地


さん、様、殿:息子--->息子さん;娘--->お嬢さん(様)、○○会社--->○○会社殿。


二、自谦语 --- 贬低自己,变相抬高对方是自谦语的思维定势。注意:主语只能是自己而不能安到别人头上去。


1、助动词短语构词法


お(ご)~する:聞く--->お聞きする;案内--->ご案内する;配る--->お配りする。


お(ご)~いたす:見せる--->お見せいたす;誘う--->お誘いいたす;案内--->ご案内いたす。


お(ご)~いただく:来る--->お越しいただく;話す--->お話いただく;招待--->ご招待いただく。


~ていただく:会う--->会っていただく;話す--->話していただく;歓迎--->歓迎していただく。


お(ご)~申し上げる:通知--->ご通知申し上げる;願う--->お願い申し上げる。


お(ご)~願う:送る--->ご送付願う;聞く--->お聞き願う。


2、人称代词表达谦逊


私、僕、私ども、小生、夫、主人、妻、家内、父、母、おやじ、おふくろ、息子、娘、姉、兄、弟、妹。


3、特殊词汇表达谦逊


粗品、寸志、小著、愚見、私見、拙宅、小社、弊社


三、郑重语 --- 虽也表示对对方的敬重,但没有抬高对方或贬低自己的意思在里面。最常用的就是大家都熟悉です,ます体。可能不太熟悉的类型罗列一下。


1、~であります:学生だ--->学生であります;話した--->話したのであります。2、


~おります:家にいる--->家におります;聞いている--->聞いております。3、


~でございます:山田だ--->山田でございます。9月だ--->9月でございます。4、「


参る」「申す」作为郑重语成分:風が吹いて参りました。これは桜と申す花です。5、「


ご」「お」接头词表示郑重:お豆腐、お寺、お遊び、お見合い、お手洗い。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口