打印本文 关闭窗口 |
(中日对照)出生落地 便懂的坚持
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-12 20:27:35 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
每个人心中都会拥有一个大大的梦想,那便是获得“幸福”,为了幸福为了成长,我们降临到这个世界。人不能预知自己的死期,如果那一天来了,逃也逃不掉,那么,我们能做的到底是什么呢? 精彩选段: 私たちは成長するためにこの世に生まれてきました。成長とは、いろんな事を経験し、失敗を繰り返し、そして反省する、これが成長です。赤ちゃんの時、誰もがいろんな物に対して興味津々でした。これもやってみたい、あれもやってみたい、赤ちゃんはとても積極的です。しかし、人間はいろんな事を繰り返していく中、失敗をして、恐怖感を覚え、消極的になった人が世の中にはたくさんいます。私は今の若者には積極性が足りないと思います。何も最初から自分はダメだと思い、そして恐れ、やる前から自信を失い、常に同じ事しか繰り返していません。確かに、同じことを繰り返すことは大事だが、それでは成長していくことはできません。結果、世の中だけどんどん変化し、自分はいつまでも、立ち止っている状態です。 为了成长,我们降临到这个世界。而所谓成长,便是历经风雨、屡尝失败、责躬省过。每个人在婴孩时期,都会对周围的一切充满好奇,什么都想试下,颇为积极。但在不断尝试不断失败后,很多人有了恐惧心理,开始对世事消极回避。个人认为,现在的年轻人就是缺乏积极性。不管做什么,一开始就否定自己、畏手畏脚,还没做就失去了自信,只会一味重复同样的事情。虽然在反复中积累经验也很重要,但仅凭这个,人是无法成长的。长此以往,其后果便是——世事变化万千,你却永远只在原地踏步。
|
打印本文 关闭窗口 |