打印本文 关闭窗口 |
“给力、吐槽”竟是来自日本的词汇?!
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-9 22:05:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
你是网络时尚达人吗?最红最流行的网络流行语你知道多少?你可知道你每天挂在嘴边的很多潮词是来源于日本?不知道吧,今天听小编给你介绍一下。 就比如我们表达对某事物持赞成观点时常用的“给力 ”,它其实是一个不折不扣日本词,出自搞笑动漫《西游记:旅程的终点》。 再比如“宅、萝莉、御姐、控、正太,吐槽 ”……你可知道在不经意间,我们当代中国人已再次置身日本词冲击大潮中。 大量使用日本词,会不会影响汉语自身的发展?如何正视外来词冲击潮? 什么原因导致日本词大量涌入? 一是日本高度重视词汇,明治维新时,为更好译介西方著作,政府组织专家对用词严格审定把关,比如在翻译《解剖学》这本书时,反复推敲,最终确定了“解剖”这个词,它不仅形象,且概括力强,因此很快在中国流行开来。再比如“文化”一词,取自《易经》中“夫文者,以化成天下”,通俗易懂,确实是很精彩的翻译。 二是中日之间存在文化落差,在现代化过程中,日本更早将视野投向西方,大量翻译西方著作,这使日本成为近代中国了解世界的一个重要窗口,在今天,日本网游、漫画、娱乐等产业居于世界领先地位,是我们学习的榜样,以原创音乐为例,我们很多流行歌曲使用的都是日本旋律,这说明,双方在文化创造力上还存有差距,日本词汇涌入,是双方文化落差的客观体现。 日本词涌入,的确方便了我们和世界的沟通,但也有弊端。在全球化的大背景下,一个国家的凝聚力会越来越依赖文化,当文化自身发生变异,则认同感就会下降,从这个意义上看,应重视日本词大量涌入的现象。 与中国这些年来经济发展的速度相比,我们创造新词的速度明显落后。“给力”虽是外来词,中文中近义词有很多,但这样响亮、适口、形象的词,以前确实没有,它能流行,说明它有传神的一面。 相比之下,我们创造的新词大多没这么阳光、进取,多是“小三、打酱油、俯卧撑、喝水死、神马 ”之类。与词汇创造缓慢相映成趣的,是对一些严肃词汇的歪曲、矮化和贬低,比如小姐、偶像、同志等。 综上,要改变日本词涌入的现状,就要在文化上下更大工夫,提高我们民族的文化创造力。
|
打印本文 关闭窗口 |