打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

岁月不饶人 表达时间的词汇你可知?

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-9 14:47:02 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

我们总是感叹岁月不饶人,时光飞逝。却不知道自己对表达时间的各种词汇的无知也在岁月的长河里留下了痕迹。为了不在时光机器里留下过多无知的印象,抓紧补习一下那些表达时间的词汇吧。



1 ~の前に


①もう、すでに(書き言葉) -------゛已经"


戦争はすでに 終わっているが、国内の混乱 まだ 続いている。


②とっくに(口) 〈ずっと前に〉 -------゛很早以前就,早就"


大急ぎで 空港へ駆けつけたが、飛行機は とっくに出てきました。


こんな初歩的なことは とっくに 勉強しているはずだ。


早く来てください、会議は とっくに始まっている。


③さっき(=さっきほど<改まった言い方>) ---゛刚才刚刚"(同一天的比当前时间往前一点)


母は さっき 出ましたよ。


部長 さっきほど 電話で話した件は。。。(这句我没记下来^^)


④かつて ----------曾经


ここは かつて 畑だったが、 いまは住宅地になっている。


*かつてない---------不曾有过的,未曾有过的


かつてないほどの大型の台風によって、青島(我的家乡,来过吗?)は大変被害を受けました。


⑤この間、先日(改まった言い方)-------------前几天(不含今天)


この間 一緒に飲んだ酒は おいしかったですね。いまでも 忘れません。


先日 お願い いたしました件は いかがでしょうか


この間 街角(まちかど)で ばったり(①偶然相遇②突然倒下)田中さんに会いました。


2 後での意味を持つ言葉


1」 短い時間-----------短的时间


①すぐ(に) ---------马上


少し休んだら すぐに 元気を戻(もど)りました。


すぐ出かけるように、(日本人说活还真含蓄,这句话翻译成“快点走吧”)


②直ちに(ただちに)(書き言葉) (后+命令,指示的词)--------立刻,马上 ,


全員集合後、直ちに 出発すること。(こと 表示要求)


事故の知らせを受けて 記者は 直ちに 現場へ駆けつけました。


③もうすぐ、もう --------快要,马上就要,现在开始就要不跟过去式!


空が暗くなってきた、もうすぐ雨が降ってくるだろう。


約束の時間をすぎました。かれはもう来るでしょう。


もうそろそろ行きましょう。


④じき(に)--------不隔多久就会...,很快就...[可用过去式]


仕事が変わって 最初はまごついたが、じきに慣れました。


ゆっくり休めば、じきに元気になるだろう。


種を蒔(ま)いた。じきに 芽〈め〉が出ました。


⑤もうじき(=もうすぐ)从说话之时起,很快就...不跟过去式!


いまは少し寒いけど、もうじき春になります。


彼は遅いですね。もうじき来るでしょう。


⑥まもなく(改まった言い方)------马上,很快


まもなく春が来る。


まもなく電車がまいります。


* ~てまもなく 高校に入ってまもなく 父の転勤で アメリカに行きました。


~とまもなく 稲妻(いなずま)が走り、雷が鳴るとまもなく 大粒(おおつぶ)の雨が降ってきた。


⑦さっそく[早速] (=すぐ)------马上、赶快(用于表意志的动作上,积极的,好的事情)


切符を2枚もらいました。さっそく見に行きましょうか。


さっそく報告してもらいたい。


さっそくの御返事ありがとう。 *此句用作名词


⑧たちまち -----(在短时间内)1」很快,立刻 2」马上,突然


*表示状态,客观叙述状态的发展****用于含无意志动词句中


1」大風の中で 火事はたちまち 広がった。あっという間に家が五軒 全焼(ぜんしょう)しました。


この商品とても人気があって、発売(はつばい)と同時に たちまち 売切れてしまいました。


2」たちまち起こる突撃の声





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口