打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【地道商务日语会话】投诉 (クレーム)

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:32:39 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

●投诉(クレームをつける)


残念ですが、商品の10%が不良品でした。


很遗憾,有10%的产品是不合格品。


破損していましたので、取り替えてもらえませんか。


这个损坏了,能调换一下吗?


※投诉时如果采取直接而又强硬的方式,可能会把和客户的关系搞僵,所以使用「~てもらえませんか」(能请您……吗)、「~ていただきたいんですが」(想麻烦您……)这样的表示请求的表达方式比较好。


当社が注文した商品とは違っていたんですが。


这些产品与我们订购的不一样。


お客さんから、品質が悪いというクレームがあったんですよ。


有顾客投诉产品质量不好。


数量が間違っているようなんですけど。


好像产品的数量弄错了。


8台注文したはずですが、5台しか届いていないんですけど。


我们应该订了八台,却只收到了五台。


納期は今日なんですが、どうなっているんでしょうか。


今天是交货期,不知道这么样了?


契約通りにしていただかないと、困るんですが。


如果不照合同办,我们很为难。


今後同じことがないよう注意していただけますか。


请你们注意以后不再发生类似的事情,好吗?





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口