打印本文 关闭窗口 |
【地道商务日语会话】投诉:道歉
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:32:41 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
●道歉(お詫びする) 本当にすみませんでした。 真是对不起。 ※有投诉时,首先要拿出诚意道歉,仔细听取投诉内容。出现投诉有很多原因,如产品质量问题、不完善的服务体制、客户的误会等各种情况。 申し訳ございませんでした。 非常抱歉。 ご迷惑をおかけして、お詫びのしようもございません。 给你们添麻烦了,真是不知道怎么道歉才好。 ※「お詫びのしようもございません」也可以说成「お詫びの言葉もございません」。 それは誠に申し訳ございませんでした。 真是太抱歉了。 申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます。 太抱歉了。这是我们的失误。 ※「落ち度」(失误)也可以换成别的词语表示道歉。如「ミス」(失误)、「手違い」(弄错)、「不注意」(不小心)、「不手際」(不得要领)、「責任」(责任)等。 私どもの手違いで、ご迷惑をおかけしました。 是我们的差错,给你们添麻烦了。
|
打印本文 关闭窗口 |