打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【核心日语商务用语】-拒绝订货

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:31:01 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。


買い手:注文を2倍にするから、10パーセントの値引きを考えてください。


売り手:そんなに在庫はありませんよ。


買い手:一ヶ月ぐらいなら、待ちますよ。


売り手:それでも無理ですね。申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。


買い手:そうですか。それは残念です。


很对不起,我们不能满足您的要求。


买方:我们将订单的数量增加至原来的两倍,所以请考虑给我们10%的折扣。


卖方:我们没有那么多库存。


买方:我们能等一个月。


卖方:即使那样也不行。很抱歉,不能满足您的需要。


买方:是吗?那太遗憾了。


常用句子


今、在庫切れです。


目前我们没有库存。


当社ではその商品は扱っておりません(扱わない)。


本公司不经营那种产品。


あいにく営業外の品です。


很不巧,那种产品不在我们经营范围之内。


まだ4ヶ月の受注残りがあります。


我们还有四个月的积压待付的订货。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口