打印本文 关闭窗口 |
【核心日语商务用语】-拒绝订货
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:31:01 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。 買い手:注文を2倍にするから、10パーセントの値引きを考えてください。 売り手:そんなに在庫はありませんよ。 買い手:一ヶ月ぐらいなら、待ちますよ。 売り手:それでも無理ですね。申し訳ございませんが、ご要望には沿えません。 買い手:そうですか。それは残念です。 很对不起,我们不能满足您的要求。 买方:我们将订单的数量增加至原来的两倍,所以请考虑给我们10%的折扣。 卖方:我们没有那么多库存。 买方:我们能等一个月。 卖方:即使那样也不行。很抱歉,不能满足您的需要。 买方:是吗?那太遗憾了。 常用句子 今、在庫切れです。 目前我们没有库存。 当社ではその商品は扱っておりません(扱わない)。 本公司不经营那种产品。 あいにく営業外の品です。 很不巧,那种产品不在我们经营范围之内。 まだ4ヶ月の受注残りがあります。 我们还有四个月的积压待付的订货。
|
打印本文 关闭窗口 |