打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【地道商务日语会话】商谈:销售计划展示

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:30:55 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

汇报/联系/商量 報告/連絡/相談


会話2


王:田中さん、お忙しいところすみません。ちょっと相談にのっていただきたいことがあるんですが。


田中:ああ、いいよ。どうしたの?


王:次回、僕が販売企画のプレゼンテーションをするんですが、あまり自信がないんですよ。特に資料の作成が思い通りにできなくて困っています。


田中:ちょっと、資料を見せてごらん。どれどれ?うん、なかなかよくできてると思うよ。これだったら、大丈夫だよ。王さん、自信持ってよ。だけど、販売実績の比較は、グラフがあったほうが、もっと分かりやすいと思うな。


王:あ、なるほど、確かにそうですね。じゃあ、グラフを入れるようにします。


田中:それから、プレゼンテーションのときには、新商品のサンプルを用意しておいたほうがいいよ。


王:そうですね。実際にサンプルをみんなに見せたほうが、説得力がありますね。さすが、田中さんですね。相談してよかったです。僕はいい先輩を持ちました。


田中:王さん。それは、ちょっと褒めすぎだよ。


【译文】


王:田中先生,在您正忙的时候打扰了。有事想找您商量。


田中:啊,好的。什么事?


王:下次我要作个销售计划的展示,但是没什么信心。特别是在资料准备上很为难。


田中:让我看看。快拿过来。准备得很好嘛!这样得话没问题。你要有自信。不过我想销售业绩得比较要是有图表得话,会更清楚易懂一些。


王:啊,对,确实如此。那我就尽量把图表加进去。


田中:还有,开会之前最好准备好新产品得样品。


王:是啊。给大家真实地展示样品会更有说服力得啊。不愧是田中先生啊!幸好跟您商量了一下。我有一个优秀得前辈。


田中:小王,这就有点夸过头了哦。


【単語】


1.販売企画:销售计划


2.プレゼンテーション:展示会


3.グラフ:图表


4.説得力:说服力


5.褒める:赞扬,夸奖。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口