打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【地道商务日语会话】商量(相談する)

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:24:47 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

汇报/联系/商量 報告/連絡/相談


●商量(相談する)


とても今週中には仕上がりません。いかがいたしましょうか。


这周内实在是完成不了,该怎么办才好呢?


※在工作没有按预期计划进展时,用商量的语气进行汇报的话,工作就容易顺利地进展。


どちらの仕事を優先させたらよいのでしょうか。


先进行哪项工作好呢?


※有时候不知道工作的优先顺序。先从哪儿入手比较好呢?如果自己判断不了时,去请教上司或前辈是很重要的。


この件は、どのように対処すればよろしいでしょうか。


这件事该怎么处理才好呢?


課長、恐れ入ります。教えていただきたいのですが。


课长,不好意思,我想向您请教一下。


※工作中遇到困难时,就去咨询上司或前辈吧,并使用「教えていただきたいのですが」「お教えいただきたいのですが」「お教え願いたいのですが」(请您指点一下……)这样的谦逊表达方式。从左开始,按顺序礼貌程度逐渐递增。


お暇な時、ちょっと相談にのっていただきたいことがあるんですが。


在您有空时,有事想和您商议一下。


※在商量人际关系或个人的私事等方面,需要花时间而且比较郑重时,用这样的表达方式来请求商量吧。


折り入って、お話したいことがございます。


有件事想和您好好谈谈。


お電話では何ですから、お目にかかってご相談したいのですが。


在电话里不太方便,想当面和您商量商量





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口