打印本文 关闭窗口 |
【地道商务日语会话】访问·来客:传达来访者的方法&送客
|
作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:23:18 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
●传达来访者的方法(来客の取次ぎ方) 張様がお見えになりましたので、応接室にお通ししました。 张先生来了,我把他领到接待室去了。 ※这是向上司报告有客来访的表达方法。也可以说「いらっしゃいました」、「お越しになりました」。把「お通ししました」说成「ご案内しました」也可以。 田中さん、3時のお約束の張様がいらっしゃいました。 田中先生,跟您约好3点见面的张先生来了。 三洋の張様が応接室でお待ちです。 三洋的张先生在接待室等候。 ●送客(来客を見送る) お忙しいところ、ご来社いただき、ありがとうございました。 非常感谢你在百忙之中光临我们公司。 本日はご足労をいただき、本当にありがとうございました。 今天劳您大驾,非常感谢。 わざわざお運ぶいただいて、ありがとうございました。 您特意前来,真是太感谢您了。 お気をつけてお帰りください。 请回去时一路小心
|
打印本文 关闭窗口 |