打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

【地道商务日语会话】敬语(自谦语)

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-7 13:22:56 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

自谦语(謙譲語)


自谦语是通过降低自己以及自己一方的人的行为,最终实现向对方表达敬意的语言。


Ⅰ お/ご+Vます形+します


●これからサンプルをお届けします。


(现在给您送样品过去。)


●私が駅までお送りします。


(我把您送到车站。)


●コーヒーをお入れしましょう。


(我给您冲咖啡吧。)


●私が工場をご案内します。


(我带您参观工厂。)


●今後の計画についてご説明します。


(关于今后的计划,我给您说明一下。)


注:「います」、「見ます」、「します」、「来ます」等有特殊自谦语的动词,不采用「お/ご~します」的形式。


Ⅱ 特殊形式的自谦语(这些词本身就具有谦让的意思)


礼貌语/特殊形式的自谦语


行きます、来ます/参ります、伺います(去/来)


います/おります(在)


します/いたします(做)


言います/申します、申し上げます(说)


食べます、飲みます/いただきます(吃/喝)


もらいます/いただきます、頂戴します(接受)


会います/お目にかかります(见面)


見ます、読みます/拝見します(拜见/拜读)


借りる/拝借します(借)


見せます/お目にかけます、ご覧に入れます(出示)


聞かせる/お耳に入れます(让...听)


聞きます/伺います、承ります(询问)


訪ねます、訪問します/伺います(拜访)


知っています/存じています(知道)


知りません/存じません(不知道)


Ⅲ お/ご+Vます形+いたします


●課長、お荷物を車までお持ちいたします。


(课长,我带您把行李拿到车上吧。)


●お客様を応接室までご案内いたしました。


(我把客人带到了接待室。)


注:「お/ご~いたします」是比「お/ご~します」更礼貌的说法。


Ⅳ お/ご+Vます形+申し上げます


●今後ともよろしくお願い申し上げます。


(今后还请您多多关照。)


●早急にご連絡申し上げます。


(匆匆跟您联系。)


注:这是一个郑重的自谦表达方式。


Ⅴ お/ご+Vます形+いただく


●2日にお送りいただきたいと思います。


(我想请您2号寄出。)


●ぜひ展示会にご参加いただきたいと思います。


(想请您务必参加展览会。)


注:在接受对方恩惠时使用这种表达,


Ⅵ お/ご+Vます形+願います


●念のためお調べ願います。


(为了慎重起见,请调查。)


●工場内ではタバコはご遠慮願います。


(工厂内请勿吸烟。)


注:在拜托长辈或上司时使用。





打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口