打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

软件开发日语式样书常见语法问题(六)

作者:辛志浩 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-4-1 22:44:34 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

在对日软件开发公司工作的各位同学们,不知道你们在看式样书的时候有没有遇到过表达不清楚的语法问题,或者自己写出来的文章别人看不懂呢。在式样书的书写上有一些语法,词汇的使用时需要注意的。掌握了这些才能写出一本好的式样书。


尽量使用能动态,不用被动态


例:当初、3月完成が予定されていた作業は、仕様が変更されたため5月に納入されることになった。


能动态的句子比较容易理解,一目了然。而被动态会使文章变得模糊不清,所以尽量使用能动态。


正确的说法:


当初、3月完成が予定していた作業は、仕様変更のため5月納入となった。


逗号要适当


例:きれいな赤い服を着た少女


不打逗号就不知道句子的正确含义。


正确的说法:


きれいな、赤い服を着た少女


不用“~という”や“~として”,让句子变得更简洁


例:検証するということが必要だ


私としては反対したいと思う


正确的说法:


検証が必要だ


私は反対したいと思う


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口