打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

近义语法:「さえ」和「まで」用法辨析

作者:佚名 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-3-27 12:47:06 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

译文:昨晚和女友约会,甚至把今天要交给学校的学费给花掉了


病句:昨夜彼女とデートして、今日学校に払う授業科さえ使ってしまった


订正句:昨夜彼女とデートして、今日学校に払う授業科まで使ってしまった


分析:


「さえ」意思是“一般情况下认为理所当然的事情实际上并不是那样的”,隐含着“其他事物更加……”的含义。是一种举例说明按时还有其他的表达方法。比如


例:病気になって、水さえ飲むことができない


(病了,甚至连水都不能喝)


例句中,人每天要喝水是理所当然的,但由于生病了甚至连水都不能喝了,暗示其他的东西就更咽不下去了。


「さえ」通常译为“甚至连……也(都)……”因此,很多初学者就把「さえ」等同于“甚至连”,但这种对应往往是不成立的,如:


例:その村では八十の年寄りまでインターネットを学んでいる


那个村里甚至连八十岁的老人都在学因特网


例句中虽然中文也用了“甚至连……也……”,而日文却没有使用「さえ」。句子含有从小孩到年轻人、中年人、最后到八十の年寄り的老人都在学上网这样比较极端的例子,用来说明学习上网之广泛,令人吃惊。这个句子也可以用「~でさえ」,但是用了「~でさえ」就没有从小到老的含义了。「まで」后续的谓语部分多为肯定的形式或者肯定的意思表达。上述病句含有把原来准备用的钱用掉后,最后又把不该用的学费都用掉了的意思,所以应该用「まで」


練習:


1.______、人に迷惑をかけたりすることもあるだろう


A.生きているかぎり B.生きさえすれば


2.彼とは縁を____、連絡をとるわけにはいかない


A.切っているかぎり B.切りさえすれば


3.私としては通る車が____いいわけで、賠償金を求めるつもりはない


A.なくなるかぎり B.なくなりさえすれば


4.一歩____、人生全部狂ってしまう恐れがあるから、自分の言動を慎んでください


A.間違えるかぎり B.間違えさえすれば


5.あなたがたの日程ではパックッアー_____無理です


A.でもないかぎり B.でさえすれば


答案


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口