打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

另类心灵鸡汤 犀利日语名言帮你“告别过去”

作者:佚名 文章来源:沪江日语 点击数 更新时间:2014-11-26 14:00:45 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语


一时冲动买回来的杂货摆件、CD、杂志书籍,很多年前的时装(买的时候很贵,不过现在已经压箱底了)、早已被遗忘的积分卡、收藏许久的包装袋……这些东西真的有用吗?难道东西丢掉了,回忆就会消失吗?相信很多人扔东西时都下不了手,与过去告别更是难上加难。就让以下这些日语名言来帮你解脱吧。


使わなきゃゴミ。


不用的就是垃圾。


全部捨てたら未来だけ残る。


扔了全部,留下未来。


思い出の品を捨てても、思い出は消えない。


就算扔了纪念品,回忆也不会消失。


過去を捨てなくては、未来の場所がない。


不扔掉过去,就没有未来的地盘。


「いつか」は絶対来ない、「いつか使う」は絶対無い 。


“总有一天”绝对不会来,“总有一天会用到”也绝对不会有。


 

[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口