打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

问:请教这里的「次第」是什么意思

作者:肖老师 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2006-4-4 11:03:00 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

皆様への感謝かたがた、ここに去年の実績を報告する(  )であります。

1)まで  2)こと  3)次第  4)ゆえん

正解:3

「次第」在里是什意思呀?

老肖  2005-12-3 18:42:00

皆様への感謝かたがた、ここに去年の実績を報告する( 次第 )であります。

1)まで  2)こと  3)次第  4)ゆえん

文:首先向大家表示感便在此告去年的业绩

里的「次第」前接名+の、动词及助动词连体形。属于面用。表示明情况、因由,情况如此。

1、父が亡くなったので、大学を途中でやめ、家の商売を継(つ)がなければならなかったという次第です。/因家父去世,不得不大学中途学,承家里的买卖,就是这种情况。

2、踏み切りで電車とトラックの接触(せっしょく)事故があり、それで、電車が遅れている次第です。もう少しお待ちください。/在交叉路口生了电车和卡相撞事故,

3、大雪のため、試験の開始時刻が遅れた次第です。/因大雪,考试开始的时间了。

4、課長が急な用事で出かけましたので、私が代わりに来た次第です。/因科有事出去了,我是来替他的。

5、《挨拶状》:今後ともよろしくお願い申し上げる次第でございます。/《致函》:今后多多照。

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口